1
00:00:08,201 --> 00:00:09,268
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:09,335 --> 00:00:11,271
<i>Angela Birdová,
Tess Laughtyová,</i>
3
00:00:11,271 --> 00:00:13,339
<i>Sandra Bishopová,
Rebecca Clark-Shermanová.</i>
4
00:00:13,406 --> 00:00:16,309
<i>Nebyly to náhodné
oběti sériového vraha.</i>
5
00:00:16,375 --> 00:00:17,710
<i>Ty ženy byly oznamovatelky</i>
6
00:00:17,777 --> 00:00:19,445
<i>a Rebecca vyprávěla svůj příběh.</i>
7
00:00:19,512 --> 00:00:21,781
<i>Catherine si myslí, že jsi
jediná, kdo jí může pomoci.</i>
8
00:00:21,848 --> 00:00:23,783
<i>Mohla bys jí, prosím, zavolat?</i>
9
00:00:23,850 --> 00:00:25,518
<i>Můžeš v noci spát?</i>
10
00:00:25,585 --> 00:00:27,687
<i>Nebo tě budí noční můry?</i>
11
00:00:27,753 --> 00:00:29,589
<i>Nikoho nemáš.</i>
12
00:00:29,655 --> 00:00:31,333
Jen mě.
13
00:00:31,824 --> 00:00:34,360
Důvodem odloučení
bylo pití a já jsem přestal.
14
00:00:34,427 --> 00:00:35,795
Děti zůstanou se mnou.
15
00:00:35,862 --> 00:00:37,763
Žádný americký soudce
nerozhodne jinak.
16
00:00:37,830 --> 00:00:40,733
Rebecca hledala doktorku
Marilyn Felkerovou,
17
00:00:40,800 --> 00:00:42,735
<i>která dozorovala klinické testy
v Lockyerových laboratořích,</i>
18
00:00:42,802 --> 00:00:44,837
<i>v době, kdy se ozvaly
naše oznamovatelky.</i>
19
00:00:44,904 --> 00:00:46,239
Chtěli jsme s vámi
mluvit o vaší sestře.
20
00:00:46,305 --> 00:00:48,207
Jsme dvojčata,
ale Marilyn a já jsme spolu
21
00:00:48,274 --> 00:00:49,675
už pár let nemluvily.
22
00:00:51,244 --> 00:00:52,745
<i>Zjisti, co FBI ví.</i>
23
........