1
00:00:30,700 --> 00:00:35,990
- Co to máš? Kdes to vzal?
- Našel jsem meč.
2
00:00:35,990 --> 00:00:42,270
Našel jsi meč?
Co to má znamenat?
3
00:00:42,270 --> 00:00:47,960
Možná šlo o přepadení
a lupič utekl.
4
00:00:47,960 --> 00:00:51,120
Ale proč by tam nechával meč?
5
00:00:51,120 --> 00:00:54,300
Možná se chtěl zbavit důkazů.
6
00:00:54,570 --> 00:01:01,270
No nic. Zítra zjistíme,
jestli se někomu něco nestalo.
7
00:01:01,430 --> 00:01:08,340
To je děs. Lidé se
dneska neštítí ničeho.
8
00:01:08,410 --> 00:01:13,330
Pojď dovnitř. To je hrůza.
9
00:01:27,530 --> 00:01:33,640
Jsme v hajzlu. Bude
nás starosta podezřívat?
10
00:01:34,530 --> 00:01:38,540
Tahle vesnice už
pro nás není bezpečná, Phone.
11
00:01:59,760 --> 00:02:03,710
- Pomalu.
- Opatrně.
12
00:02:13,730 --> 00:02:16,580
Děkuju, doktore.
13
00:02:18,530 --> 00:02:24,270
Bez pomoci Angsumalin
a její matky bych to nedokázal.
14
00:02:26,330 --> 00:02:29,250
Děkuju ti.
15
00:02:32,050 --> 00:02:35,580
Jsi velmi silná žena.
16
00:02:36,700 --> 00:02:39,140
Nebojíš se krve.
17
00:02:40,730 --> 00:02:46,480
A co ty, doktore?
Co tvoje zranění? (Jap)
18
00:02:47,270 --> 00:02:51,920
- To je pravda. - To nic,
až se vrátím do loděnice,
19
00:02:51,920 --> 00:02:53,560
můj asistent mi to ošetří.
20
00:02:53,560 --> 00:02:56,940
Já vám to ošetřím.
Byla to moje vina...
21
00:02:56,940 --> 00:03:03,740
Thajci se řídí příslovím
"Pomsta je sladká",
22
00:03:04,250 --> 00:03:08,490
jak jsi říkala.
........