1
00:00:07,060 --> 00:00:09,530
Jsi doma, zlato?

2
00:00:15,310 --> 00:00:20,880
Zdroj rychlosti je už určitě v pořádku,
protože takto to tu před chvílí nevypadalo.

3
00:00:20,950 --> 00:00:24,220
- Líbí?
- Jo, skvělé.

4
00:00:24,970 --> 00:00:28,770
Stejně jako včerejší výlet na Maui

5
00:00:28,800 --> 00:00:32,480
a dnešní palačinky přímo z Paříže.

6
00:00:32,600 --> 00:00:38,640
Jsi ten nejromantičtější
manžel na světě, Barry Allene.

7
00:00:43,840 --> 00:00:46,170
MENŠÍ ZEMĚTŘESENÍ
ZÁPADNĚ OD CENTRAL CITY

8
00:00:46,200 --> 00:00:49,130
Podle satelitů jde
o normální zemětřesení.

9
00:00:49,970 --> 00:00:53,150
Většinou se musíme nejdřív
políbit, aby se třásla země.

10
00:01:00,510 --> 00:01:04,710
<i>edna.cz/the-flash</i>

11
00:01:12,840 --> 00:01:16,150
<i>přeložil Xavik</i>

12
00:01:20,660 --> 00:01:24,750
Poté, co minulý týden
Mirror Monarch napadla Central City,

13
00:01:24,820 --> 00:01:28,910
se po městě objevily podobné
konstrukce jako ta za mnou.

14
00:01:29,000 --> 00:01:32,770
Dobrovolníci z místních
podniků a prostí občané

15
00:01:32,840 --> 00:01:37,240
tvrdě pracují na opravě toho,
co Eva McCullochová zničila.

16
00:01:38,110 --> 00:01:43,660
<i>A zde je muž, na kterého jsme
čekali. Hrdina Central City, Flash.</i>

17
00:01:43,750 --> 00:01:47,000
Včera večer městem otřáslo zemětřesení.

18
00:01:47,110 --> 00:01:51,260
Městem, které má už na krajíčku.
Jak jsou na tom místní lidé?

19
00:01:52,060 --> 00:01:55,460
Ta cedule mluví za vše.
"Central City drží při sobě."

20
00:01:57,860 --> 00:02:00,350
<i>Tohle město jsem zklamal tím,</i>

21
00:02:00,660 --> 00:02:04,480
<i>že jsem Mirror Monarch nezabránil
v rozpolcení naší komunity.</i>

22
00:02:05,710 --> 00:02:08,880
........