1
00:00:07,266 --> 00:00:09,733
Jsi doma, zlato?
2
00:00:15,510 --> 00:00:21,088
Zdroj rychlosti je už určitě v pořádku,
protože takto to tu před chvílí nevypadalo.
3
00:00:21,155 --> 00:00:24,422
- Líbí?
- Jo, skvělé.
4
00:00:25,170 --> 00:00:28,977
Stejně jako včerejší výlet na Maui
5
00:00:29,000 --> 00:00:32,680
a dnešní palačinky přímo z Paříže.
6
00:00:32,800 --> 00:00:38,844
Jsi ten nejromantičtější
manžel na světě, Barry Allene.
7
00:00:44,040 --> 00:00:46,377
MENŠÍ ZEMĚTŘESENÍ
ZÁPADNĚ OD CENTRAL CITY
8
00:00:46,400 --> 00:00:49,333
Podle satelitů jde
o normální zemětřesení.
9
00:00:50,170 --> 00:00:53,355
Většinou se musíme nejdřív
políbit, aby se třásla země.
10
00:01:00,711 --> 00:01:04,911
<i>edna.cz/the-flash</i>
11
00:01:13,044 --> 00:01:16,355
<i>přeložil Xavik</i>
12
00:01:20,866 --> 00:01:24,955
Poté, co minulý týden
Mirror Monarch napadla Central City,
13
00:01:25,022 --> 00:01:29,111
se po městě objevily podobné
konstrukce jako ta za mnou.
14
00:01:29,200 --> 00:01:32,977
Dobrovolníci z místních
podniků a prostí občané
15
00:01:33,044 --> 00:01:37,444
tvrdě pracují na opravě toho,
co Eva McCullochová zničila.
16
00:01:38,310 --> 00:01:43,866
<i>A zde je muž, na kterého jsme
čekali. Hrdina Central City, Flash.</i>
17
00:01:43,955 --> 00:01:47,200
Včera večer městem otřáslo zemětřesení.
18
00:01:47,311 --> 00:01:51,466
Městem, které má už na krajíčku.
Jak jsou na tom místní lidé?
19
00:01:52,266 --> 00:01:55,666
Ta cedule mluví za vše.
"Central City drží při sobě."
20
00:01:58,066 --> 00:02:00,555
<i>Tohle město jsem zklamal tím,</i>
21
00:02:00,866 --> 00:02:04,688
<i>že jsem Mirror Monarch nezabránil
v rozpolcení naší komunity.</i>
22
00:02:05,911 --> 00:02:09,088
........