1
00:00:27,450 --> 00:00:28,535
Pozor!
2
00:01:00,692 --> 00:01:02,110
Hej! Snažím se tu pracovat!
3
00:01:03,653 --> 00:01:05,697
Možná bys mohla
pracovat rychleji.
4
00:01:05,947 --> 00:01:08,450
Možná, kdybys nespustil
ten zatracenej alarm.
5
00:01:11,036 --> 00:01:14,122
Pamelo, dochází nám čas.
Za chvíli tu jsou poldové.
6
00:01:14,331 --> 00:01:15,624
Nebo hůř...
7
00:01:16,708 --> 00:01:18,668
Batman. Já vím, já vím!
8
00:01:18,877 --> 00:01:23,006
Ale je to jako hledat
jehlu v... kupce sena.
9
00:01:27,677 --> 00:01:29,346
No tak, no tak.
10
00:01:35,101 --> 00:01:36,186
Trefa.
11
00:02:01,461 --> 00:02:06,216
BATMAN A HARLEY QUINN
12
00:03:26,296 --> 00:03:29,674
-Fyzicky nic neukradli.
-Evidentně.
13
00:03:30,091 --> 00:03:33,428
Ani nebrali ohled na vedlejší škody.
Šlo jim o informace.
14
00:03:33,887 --> 00:03:37,474
Poison Ivy se v žádném případě
nemohla dostat k datům STAR Labs.
15
00:03:37,682 --> 00:03:38,808
-Oni...
-Mám to.
16
00:03:39,643 --> 00:03:44,356
Zkopírovali si tuhle složku.
Zdá se, že se zajímali jen o tohle.
17
00:03:45,607 --> 00:03:48,109
-To ne.
-Holland.
18
00:03:48,777 --> 00:03:51,613
Holland...
Proč mi to zní povědomě?
19
00:03:52,113 --> 00:03:53,281
Posluž si.
20
00:03:59,287 --> 00:04:01,873
Alec Holland pracoval
na bioregeneračním vzorci,
21
00:04:01,998 --> 00:04:03,959
který přemění pouště na lesy.
22
00:04:06,461 --> 00:04:09,256
Dokud jeho sen nezničila
nastražená bomba.
........