1
00:00:07,257 --> 00:00:08,257
Dobrou, mami.

2
00:00:08,967 --> 00:00:10,260
Už jsi připraven to odevzdat?

3
00:00:10,343 --> 00:00:11,678
Myslím.

4
00:00:11,761 --> 00:00:16,057
Byl to další dlouhý,
únavný, trošku strašný den

5
00:00:16,141 --> 00:00:18,101
a já si ho velmi užil.

6
00:00:18,935 --> 00:00:20,687
Dobrou noc, Alfure.

7
00:00:20,770 --> 00:00:22,147
Dobrou noc, Hildo.

8
00:01:04,189 --> 00:01:06,107
Tohle je náramně zvláštní.

9
00:01:10,320 --> 00:01:12,197
Brýtro, Alfure.

10
00:01:13,698 --> 00:01:14,699


11
00:01:14,783 --> 00:01:16,910
- Kdo jste?
- Ano, kdo jste?

12
00:01:16,993 --> 00:01:20,497
Alfure, už jste vzhůru.
Je mi ctí, že vás poznávám.

13
00:01:20,997 --> 00:01:22,540
Jsem Alvin.

14
00:01:23,124 --> 00:01:24,626
Váš náhradník.

15
00:01:38,556 --> 00:01:40,850
HILDA S02E12 MŮJ NÁHRADNÍK ELF

16
00:02:04,124 --> 00:02:05,834
Můj náhradník?

17
00:02:05,917 --> 00:02:08,336
Mě nenahradíte!

18
00:02:08,419 --> 00:02:10,672
Vy musíte být nahrazen.

19
00:02:10,755 --> 00:02:12,006
Určitě jste se spletl.

20
00:02:15,510 --> 00:02:17,095
"Platnost: Právě teď.

21
00:02:17,178 --> 00:02:21,683
Tímto už nadále nezastáváte
místo Trolbergského zpravodaje.

22
00:02:21,766 --> 00:02:25,019
Dnes v odpoledne dorazí delegace elfů,

23
00:02:25,103 --> 00:02:27,105
která vás dopraví zpět na sever."

24
00:02:27,188 --> 00:02:28,439
Ale jak mohou…

........