1
00:00:02,350 --> 00:00:05,320
<i> Všechno to začalo,
když jsem při experimentování
s cestováním v čase šlápl… </i>
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,110
<i>… trochu šejdrem. </i>
3
00:00:09,250 --> 00:00:11,370
<i> Mrknutím oka jsem
se stal z kvantového fyzika, </i>
4
00:00:12,350 --> 00:00:14,820
<i> armádním testovacím pilotem. </i>
5
00:00:14,890 --> 00:00:18,290
<i> Což by mohlo být zábavné…
…kdybych uměl létat. </i>
6
00:00:18,360 --> 00:00:21,620
<i> Naštěstí jsem měl pomoc…
…umělou inteligenci jménem Al. </i>
7
00:00:21,690 --> 00:00:26,560
<i> Al je bohužel jen hologram,
takže mi může poskytnout maximálně tak
morální podporu. </i>
8
00:00:26,630 --> 00:00:29,620
<i> Mimochodem…
tady jsem…
skákající v čase… </i>
9
00:00:29,700 --> 00:00:31,790
<i> napravující věci, které se kdysi pokazily. </i>
10
00:00:31,870 --> 00:00:35,740
<i> Jakýsi časem cestující Lone Ranger
s Alem jako mým Tontem, </i>
11
00:00:37,110 --> 00:00:39,270
<i> a nepotřebuji ani masku. </i>
12
00:00:39,340 --> 00:00:41,280
Ach jo.
13
00:01:58,190 --> 00:02:01,180
<i> Pravdou je,
že jakmile se do toho dostanete, </i>
14
00:02:01,260 --> 00:02:03,020
<i> může být kvantové skákání i zábavné. </i>
15
00:02:03,090 --> 00:02:07,290
<i> Zatím jsem dokázal zachránit </i>
<i> dva životy, jedno utkání a čuníka. </i>
16
00:02:07,370 --> 00:02:10,130
<i> Bojoval jsem za víru… </i>
<i> i proti lůze, </i>
17
00:02:10,200 --> 00:02:15,140
<i> a dal dohromady tři páry,
otce a dceru a text k písni „Peggy Sue“ </i>
18
00:02:15,210 --> 00:02:18,070
<i> Jak jsem řekl,
objevit se v cizím těle, může být velká zábava. </i>
19
00:02:18,140 --> 00:02:20,080
B-8.
Bingo.
20
00:02:31,320 --> 00:02:33,720
<i> Teď už zase jen musím zjistit,
čí boty mám na sobě… </i>
21
00:02:33,790 --> 00:02:36,560
<i> a cestu, po které kráčím. </i>
........