1
00:00:12,012 --> 00:00:14,764
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:57,056 --> 00:01:00,310
{\an8}5. DÍL

3
00:01:04,856 --> 00:01:05,899
Madam.

4
00:01:05,982 --> 00:01:09,611
- Můj manžel zkolaboval.
- Cože?

5
00:01:10,195 --> 00:01:11,237
Támhle.

6
00:01:25,251 --> 00:01:26,461
{\an8}Či-a.

7
00:01:26,544 --> 00:01:29,589
{\an8}Zazpívej mi tu písničku,
co jsi zpívala kamarádům za peníze.

8
00:01:29,672 --> 00:01:30,882
{\an8}Chci ji slyšet.

9
00:01:32,008 --> 00:01:34,886
{\an8}Nemůžu tomu uvěřit.
Vy dva si říkáte všechno.

10
00:01:34,969 --> 00:01:36,763
{\an8}To pochopíš, až se vdáš.

11
00:01:38,056 --> 00:01:41,810
{\an8}Zajímalo by mě, jak jsi dobrá,
když ti za zpívání platili.

12
00:01:41,893 --> 00:01:45,021
{\an8}- Jsem fakt dobrá.
- Taky bych to chtěla slyšet.

13
00:01:49,400 --> 00:01:54,155
<i>Můj dědeček měl stojací hodiny,
které se nevešly do police,</i>

14
00:01:54,239 --> 00:01:58,034
<i>a tak stály devadesát let na zemi.</i>

15
00:01:58,118 --> 00:02:01,079
- Má skvělou výslovnost.
<i>- Byly o polovinu vyšší…</i>

16
00:02:01,162 --> 00:02:02,080
Ale ne!

17
00:02:02,831 --> 00:02:03,915
Doktore!

18
00:02:04,749 --> 00:02:05,959
Otevři oči.

19
00:02:11,464 --> 00:02:14,050
Jsi neuvěřitelná.
Jak sis ta slova zapamatovala?

20
00:02:14,134 --> 00:02:16,052
Vážně. Jsi lepší než já.

21
00:02:17,053 --> 00:02:19,514
Uspěje ve všem, za čím bude chtít jít.

22
00:02:19,597 --> 00:02:21,891
- Máš pravdu.
- Taky si to myslím.

23
00:02:27,313 --> 00:02:28,398
PANÍ KIMOVÁ
........