1
00:00:12,012 --> 00:00:14,764
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:02,020 --> 00:01:04,773
{\an8}12. DÍL
3
00:01:07,233 --> 00:01:08,777
Mám to. Je to kniha!
4
00:01:12,238 --> 00:01:13,448
{\an8}Plyšák?
5
00:01:14,741 --> 00:01:16,076
{\an8}Je to jedno z toho, že jo?
6
00:01:16,159 --> 00:01:17,285
{\an8}Co když ne?
7
00:01:20,246 --> 00:01:21,790
{\an8}Pochybuji, že je to oblečení.
8
00:01:23,958 --> 00:01:25,168
{\an8}Je to spodní prádlo?
9
00:01:26,878 --> 00:01:28,088
Už to mám.
10
00:01:29,255 --> 00:01:30,340
Je to šála.
11
00:01:33,176 --> 00:01:34,260
Že mám pravdu?
12
00:01:39,516 --> 00:01:40,391
Asi ano.
13
00:01:54,781 --> 00:01:56,908
- Co když ne?
- Tak mi to ukaž.
14
00:02:09,170 --> 00:02:10,547
Podložka na stůl?
15
00:02:17,095 --> 00:02:18,721
LÉKY PROTI BOLESTI
16
00:02:27,147 --> 00:02:28,356
Mast na popáleniny,
17
00:02:29,065 --> 00:02:31,401
prášky proti bolesti, léky na horečku,
18
00:02:31,484 --> 00:02:34,571
voděodolné náplasti, léčivé polštářky
19
00:02:35,530 --> 00:02:38,491
a něco na kuří oka, kdyby náhodou.
20
00:02:38,575 --> 00:02:40,493
Můžou se ti udělat, když nosíš podpatky.
21
00:02:41,786 --> 00:02:43,413
Co je dezinfekce, to víš.
22
00:02:43,997 --> 00:02:46,791
A tyhle prášky jsou na zažívací potíže.
23
00:02:48,543 --> 00:02:50,086
Letíš večerním letem?
24
00:02:51,379 --> 00:02:52,630
Šťastnou cestu.
25
00:03:02,098 --> 00:03:03,099
Mám tě doprovodit?
........