1
00:00:19,728 --> 00:00:24,728
Hovory
2
00:00:24,816 --> 00:00:27,856
JE TO LEN V TVOJEJ HLAVE
3
00:00:27,945 --> 00:00:31,315
2. MAREC PASADENA
4
00:00:31,406 --> 00:00:35,616
29. MAREC SAN FRANCISCO
5
00:00:38,747 --> 00:00:39,747
Ahoj.
6
00:00:39,831 --> 00:00:41,791
- Kde si bola? - Doktorka!
7
00:00:41,875 --> 00:00:43,875
Prepáč, odchádzam z pohotovosti.
8
00:00:43,961 --> 00:00:45,801
- To nič. - Podpíšete to?
9
00:00:45,879 --> 00:00:48,299
Ďakujem. Čo sa deje?
10
00:00:48,382 --> 00:00:52,432
Prepáč. Chcela som sa ťa spýtať, či by si dnes nemohla prísť.
11
00:00:52,511 --> 00:00:55,511
Prísť? Iste. Všetko v poriadku?
12
00:00:55,597 --> 00:00:59,767
Len mi je... od včera mi je nejako zle.
13
00:01:01,311 --> 00:01:05,361
- Ako zle? - V ruke cítim zvláštnu bolesť.
14
00:01:05,440 --> 00:01:08,490
Tupú bolesť. Na internete som čítala, že to môže byť...
15
00:01:08,569 --> 00:01:10,609
Nečítaj rady na internete.
16
00:01:10,696 --> 00:01:13,406
Nemusela by som, ak by si mi zdvihla telefón.
17
00:01:13,490 --> 00:01:15,160
Pozri, prepáč. Ja...
18
00:01:16,577 --> 00:01:20,457
Vieš, že kvôli rozvodu a všetkému mám toho veľa.
19
00:01:20,539 --> 00:01:24,499
- Môžeš zavolať mame. - Aj ona má toho veľa.
20
00:01:24,585 --> 00:01:27,545
Dobre. Musím ešte niečo prebrať s Craigom.
21
00:01:27,629 --> 00:01:30,089
A potom za tebou prídem, dobre?
22
00:01:31,258 --> 00:01:32,718
- S Craigom? - Ahoj.
23
00:01:37,598 --> 00:01:41,098
Dovolali ste sa do odkazovej schránky doktora Craiga Smitha.
24
00:01:41,185 --> 00:01:42,385
Prepáčte, ale nemôžem...
25
00:01:45,439 --> 00:01:48,279
Dovolali ste sa do odkazovej schránky...
........