1
00:00:19,728 --> 00:00:24,728
Hovory

2
00:00:24,816 --> 00:00:27,856
JE TO LEN V TVOJEJ HLAVE

3
00:00:27,945 --> 00:00:31,315
2. MAREC PASADENA

4
00:00:31,406 --> 00:00:35,616
29. MAREC SAN FRANCISCO

5
00:00:38,747 --> 00:00:39,747
Ahoj.

6
00:00:39,831 --> 00:00:41,791
- Kde si bola? - Doktorka!

7
00:00:41,875 --> 00:00:43,875
Prepáč, odchádzam z pohotovosti.

8
00:00:43,961 --> 00:00:45,801
- To nič. - Podpíšete to?

9
00:00:45,879 --> 00:00:48,299
Ďakujem. Čo sa deje?

10
00:00:48,382 --> 00:00:52,432
Prepáč. Chcela som sa ťa spýtať, či by si dnes nemohla prísť.

11
00:00:52,511 --> 00:00:55,511
Prísť? Iste. Všetko v poriadku?

12
00:00:55,597 --> 00:00:59,767
Len mi je... od včera mi je nejako zle.

13
00:01:01,311 --> 00:01:05,361
- Ako zle? - V ruke cítim zvláštnu bolesť.

14
00:01:05,440 --> 00:01:08,490
Tupú bolesť. Na internete som čítala, že to môže byť...

15
00:01:08,569 --> 00:01:10,609
Nečítaj rady na internete.

16
00:01:10,696 --> 00:01:13,406
Nemusela by som, ak by si mi zdvihla telefón.

17
00:01:13,490 --> 00:01:15,160
Pozri, prepáč. Ja...

18
00:01:16,577 --> 00:01:20,457
Vieš, že kvôli rozvodu a všetkému mám toho veľa.

19
00:01:20,539 --> 00:01:24,499
- Môžeš zavolať mame. - Aj ona má toho veľa.

20
00:01:24,585 --> 00:01:27,545
Dobre. Musím ešte niečo prebrať s Craigom.

21
00:01:27,629 --> 00:01:30,089
A potom za tebou prídem, dobre?

22
00:01:31,258 --> 00:01:32,718
- S Craigom? - Ahoj.

23
00:01:37,598 --> 00:01:41,098
Dovolali ste sa do odkazovej schránky doktora Craiga Smitha.

24
00:01:41,185 --> 00:01:42,385
Prepáčte, ale nemôžem...

25
00:01:45,439 --> 00:01:48,279
Dovolali ste sa do odkazovej schránky...

........