1
00:01:12,781 --> 00:01:14,575
Pane Turnere.
2
00:01:14,658 --> 00:01:17,494
Slyšela jsem, že hledáte Jericha.
3
00:01:18,328 --> 00:01:19,329
Kdo jste?
4
00:01:19,955 --> 00:01:21,123
Teta Josephine.
5
00:01:23,750 --> 00:01:26,545
Můžete to uložit na bezpečném místě?
6
00:01:26,628 --> 00:01:29,673
Je to dárek pro Leanne. Přehrávač Betamax.
7
00:01:31,258 --> 00:01:33,343
A co May a strýc George?
8
00:01:33,886 --> 00:01:35,971
Těch už se to netýká.
9
00:01:36,847 --> 00:01:38,056
Mohu dál?
10
00:01:40,517 --> 00:01:41,518
Co…
11
00:01:44,563 --> 00:01:45,689
Můžete mi věřit.
12
00:02:03,999 --> 00:02:05,792
Dorothy Turnerová.
13
00:02:06,877 --> 00:02:08,086
Bojovnice.
14
00:02:10,255 --> 00:02:11,381
Kdo jste?
15
00:02:12,841 --> 00:02:13,926
Teta Josephine.
16
00:02:16,303 --> 00:02:19,223
- Teta Josephine?
- Teta Josephine.
17
00:02:22,518 --> 00:02:23,685
Kde je Jericho?
18
00:02:24,728 --> 00:02:26,230
Posadíme se spolu?
19
00:02:27,731 --> 00:02:29,358
Chci být po vašem boku.
20
00:02:44,748 --> 00:02:46,416
Provedli jste mu něco?
21
00:02:46,959 --> 00:02:47,960
Ne.
22
00:02:50,963 --> 00:02:53,257
Musí to být velmi matoucí.
23
00:02:53,340 --> 00:02:54,341
Pojďte ke mně.
24
00:02:55,008 --> 00:02:58,220
Nikdo by neměl nést takovou tíhu.
25
00:02:59,596 --> 00:03:00,848
Co to děláte?
........