1
00:01:50,569 --> 00:01:52,613
NETFLIX UVÁDÍ
2
00:01:52,696 --> 00:01:55,449
<i>Dobré ráno, milé dámy. Brýtro, flákači!</i>
3
00:01:55,532 --> 00:01:57,367
<i>No tak vstávejte, chátro líná.</i>
4
00:01:57,451 --> 00:02:00,287
<i>Nad Guaramobimem už září slunce.</i>
5
00:02:00,370 --> 00:02:03,707
<i>Už se chystejte, chásko! Teploty stoupají.</i>
6
00:02:03,790 --> 00:02:07,085
<i>Brzy nás už čeká</i>
<i>ta nejúžasnější akce ve městě.</i>
7
00:02:07,169 --> 00:02:08,086
<i>Přesně tak.</i>
8
00:02:08,170 --> 00:02:12,174
<i>Přichází dlouho očekávané</i>
<i>slavnosti sušené třtinové šťávy rapadura!</i>
9
00:02:12,257 --> 00:02:14,259
<i>Připravte se, bude to paráda.</i>
10
00:02:14,343 --> 00:02:19,640
<i>A teď si užijte tuhle boží forró skladbu.</i>
<i>Stejně tady jiný typ hudby nehrajeme.</i>
11
00:02:32,736 --> 00:02:33,570
Hej!
12
00:02:34,154 --> 00:02:35,572
Stůj!
13
00:02:35,656 --> 00:02:36,990
Ruce vzhůru, darebáku!
14
00:02:37,074 --> 00:02:38,784
BRUCEUÍLIS NONATO
DRSNEJ POLDA
15
00:02:41,161 --> 00:02:42,079
Ne vy, pane.
16
00:02:50,045 --> 00:02:51,296
Co vyvádíš, chlape?
17
00:02:53,674 --> 00:02:56,635
Měj úctu k policii!
A víš, že tady nemůžete hrát.
18
00:02:56,718 --> 00:02:57,678
Chceš jít sedět?
19
00:03:15,278 --> 00:03:17,531
Komisař Bruceuílis Nonato. Kam zmizel?
20
00:03:17,614 --> 00:03:19,408
- Tamhle.
- Tohle vám zabavuju.
21
00:03:25,247 --> 00:03:27,499
Tady Nonato. Toninho, slyšíš mě?
22
00:03:27,582 --> 00:03:30,460
Tady Bruceuílis Nonato.
Toninho, slyšíš mě? Toni…
23
00:03:33,755 --> 00:03:37,300
POLICEJNÍ STANICE
24
........