1
00:00:00,176 --> 00:00:01,765
<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:01,809 --> 00:00:03,492
<i>Angela Birdová,
Tess Laughtyová,</i>
3
00:00:03,585 --> 00:00:05,906
<i>Sandra Bishopová,
a Rebecca Clark-Shermanová.</i>
4
00:00:06,000 --> 00:00:09,242
Nebyly to náhodné
oběti sériového vraha.
5
00:00:09,267 --> 00:00:10,644
Ty ženy byly informátorky
6
00:00:10,669 --> 00:00:12,671
a Rebecca vyprávěla jejich příběh.
7
00:00:12,754 --> 00:00:15,716
Rebecca hledala doktorku
Marilyn Felkerovou,
8
00:00:15,799 --> 00:00:18,985
která dozorovala klinické testy
v Lockyerových laboratořích,
9
00:00:18,985 --> 00:00:19,726
v době, kdy se ozvaly
naše oznamovatelky.
10
00:00:19,803 --> 00:00:21,388
Chtěli jsme s vámi
mluvit o vaší sestře.
11
00:00:21,471 --> 00:00:22,822
Jsme dvojčata, ale...
12
00:00:23,248 --> 00:00:25,317
Marilyn a já jsme spolu
už pár let nemluvily.
13
00:00:25,601 --> 00:00:27,186
Nemáte představu,
kde by mohla být?
14
00:00:27,269 --> 00:00:30,189
Naposledy jsem o ni slyšela,
když testovala nové léky v Ghaně.
15
00:00:30,272 --> 00:00:31,940
Nemůžeme ji najít.
16
00:01:42,177 --> 00:01:43,229
Pane?
17
00:01:45,887 --> 00:01:47,552
Nemůžu hýbat nohama.
Pane, pomozte!
18
00:01:49,077 --> 00:01:50,110
Pane!
19
00:02:25,637 --> 00:02:27,848
Zkus znovu zakřičet
a já ti vpíchnu epidurál
20
00:02:27,931 --> 00:02:29,866
výš do páteře.
21
00:02:30,642 --> 00:02:31,852
Přestaneš dýchat
22
00:02:31,935 --> 00:02:33,770
a já tě budu muset intubovat.
........