1
00:00:01,278 --> 00:00:02,863
ČAJOVNA

2
00:00:15,484 --> 00:00:17,978
<i>Myslela jsem, že budu na smrt zvyklá.</i>

3
00:00:19,154 --> 00:00:23,408
<i>Co je osm životů proti sedmi miliardám</i>
<i>ztraceným za zámrazu?</i>

4
00:00:26,328 --> 00:00:27,788
<i>Ale tohle je jiné.</i>

5
00:00:28,914 --> 00:00:29,998
<i>To neudělal mráz.</i>

6
00:00:31,124 --> 00:00:32,167
<i>Udělali jsme to my.</i>

7
00:00:33,418 --> 00:00:34,252
<i>Lidi.</i>

8
00:00:35,754 --> 00:00:37,756
<i>Ničíme jeden druhého.</i>

9
00:00:38,423 --> 00:00:39,800
<i>A nemůžeme přestat.</i>

10
00:00:41,677 --> 00:00:44,221
<i>Je to naše odpověď na všechno.</i>

11
00:00:45,847 --> 00:00:47,182
<i>Ztrácíme se v tom.</i>

12
00:00:49,142 --> 00:00:50,560
<i>Já se v tom ztratila.</i>

13
00:00:52,312 --> 00:00:53,146
<i>A teď…</i>

14
00:00:54,690 --> 00:00:56,858
<i>chci jen, aby to přestalo.</i>

15
00:01:14,001 --> 00:01:16,628
<i>Chci aspoň jednu noc zavřít oči</i>

16
00:01:16,712 --> 00:01:19,214
<i>a nebát se toho, co je na druhé straně.</i>

17
00:01:20,132 --> 00:01:22,801
<i>Jednu noc, kdy se necítím tak sama…</i>

18
00:01:24,520 --> 00:01:28,432
<i>ve </i>Sněhoborci, <i>1 034 vozů dlouhém.</i>

19
00:02:00,714 --> 00:02:04,926
{\an8}Pán nad námi bdí
v dobách zoufalství, synu.

20
00:02:07,763 --> 00:02:09,723
{\an8}Wilford věděl přesně, jak na nás.

21
00:02:11,141 --> 00:02:12,601
Určitě tady někoho má.

22
00:02:14,061 --> 00:02:15,896
A ten mu řekl, že je tu napětí.

23
00:02:16,688 --> 00:02:20,108
Lidi budou obviňovat zadáky.
Musím to napravit.

24
00:02:21,359 --> 00:02:22,527
{\an8}To musíme oba.

25
........