1
00:00:44,779 --> 00:00:46,364
ČAJOVNA

2
00:00:58,985 --> 00:01:01,279
<i>Myslela jsem, že budu na smrt zvyklá.</i>

3
00:01:02,655 --> 00:01:06,909
<i>Co je osm životů proti sedmi miliardám</i>
<i>ztraceným za zámrazu?</i>

4
00:01:09,829 --> 00:01:11,289
<i>Ale tohle je jiné.</i>

5
00:01:12,415 --> 00:01:13,499
<i>To neudělal mráz.</i>

6
00:01:14,625 --> 00:01:15,668
<i>Udělali jsme to my.</i>

7
00:01:16,919 --> 00:01:17,753
<i>Lidi.</i>

8
00:01:19,255 --> 00:01:21,257
<i>Ničíme jeden druhého.</i>

9
00:01:21,924 --> 00:01:23,301
<i>A nemůžeme přestat.</i>

10
00:01:25,178 --> 00:01:27,722
<i>Je to naše odpověď na všechno.</i>

11
00:01:29,348 --> 00:01:30,683
<i>Ztrácíme se v tom.</i>

12
00:01:32,643 --> 00:01:34,061
<i>Já se v tom ztratila.</i>

13
00:01:35,813 --> 00:01:36,647
<i>A teď…</i>

14
00:01:38,191 --> 00:01:40,359
<i>chci jen, aby to přestalo.</i>

15
00:01:57,502 --> 00:02:00,129
<i>Chci aspoň jednu noc zavřít oči</i>

16
00:02:00,213 --> 00:02:02,715
<i>a nebát se toho, co je na druhé straně.</i>

17
00:02:03,633 --> 00:02:06,302
<i>Jednu noc, kdy se necítím tak sama…</i>

18
00:02:08,021 --> 00:02:12,033
<i>ve </i>Sněhoborci, <i>1 034 vozů dlouhém.</i>

19
00:02:44,215 --> 00:02:48,427
{\an8}Pán nad námi bdí
v dobách zoufalství, synu.

20
00:02:51,264 --> 00:02:53,224
{\an8}Wilford věděl přesně, jak na nás.

21
00:02:54,642 --> 00:02:56,102
Určitě tady někoho má.

22
00:02:57,562 --> 00:02:59,397
A ten mu řekl, že je tu napětí.

23
00:03:00,189 --> 00:03:03,609
Lidi budou obviňovat zadáky.
Musím to napravit.

24
00:03:04,860 --> 00:03:06,028
{\an8}To musíme oba.

25
........