1
00:00:28,665 --> 00:00:37,324
Prosím ty velké kusy sýra a plátky šunky.

2
00:01:04,142 --> 00:01:05,925
Kalimera.

3
00:01:06,045 --> 00:01:08,276
Kalimera, paní Durrellová.

4
00:01:08,756 --> 00:01:12,351
Nemyslím si, že jste se
potkala s mou ženou Dimitrou.

5
00:01:12,960 --> 00:01:14,228
Ne.

6
00:01:14,348 --> 00:01:19,393
Ne, viděla jsem vás v dálce.

7
00:01:19,799 --> 00:01:23,280
- Jak milé, že vás konečně potkávám.
- Vy mluvíte anglicky.

8
00:01:23,303 --> 00:01:26,654
Spiros mě ji naučil.
Miluje Angličany.

9
00:01:26,774 --> 00:01:29,164
A já miluji Řeky.

10
00:01:31,960 --> 00:01:37,087
Děkuji, že jste nás nechala vídat se tak
hodně se Spirosem, co zde žijeme.

11
00:01:37,207 --> 00:01:41,770
- Děkuji, že mu platíte.
- Znamená pro nás mnohem víc než to.

12
00:01:42,103 --> 00:01:43,925
Musíme vás nechat jít.

13
00:01:43,960 --> 00:01:47,067
Ano, právě nakupuji na piknik.

14
00:01:47,187 --> 00:01:49,377
Takže je to milé.

15
00:01:52,691 --> 00:01:54,465
Musíte přijít.

16
00:01:54,917 --> 00:01:58,971
- Každopádně...
- Děkujeme. Přijdeme.

17
00:01:59,091 --> 00:02:00,757
Kdy?

18
00:02:45,774 --> 00:02:49,009
Překlad: kvakkv
www.neXtWeek.cz

19
00:02:49,538 --> 00:02:52,445
Další špičkový oběd
v penzionu Durrellových.

20
00:02:52,480 --> 00:02:54,506
Můžete zatleskat.

21
00:02:57,657 --> 00:03:00,694
Tenhle dům je plný zatracených cizinců.

22
00:03:02,057 --> 00:03:06,424
Pro mě oběd ne,
Luga... jako je to?

23
00:03:06,544 --> 00:03:09,466
- Retzia.
........