1
00:00:05,881 --> 00:00:09,092
Dělejte něco, vy babráčtí oslové.
Došly mi zásoby.
2
00:00:09,635 --> 00:00:11,845
- Co je to?
- Nákupní seznam?
3
00:00:12,012 --> 00:00:16,725
Tři tuny extra velkých hřebíků,
pět tisíc plechovek laku...
4
00:00:16,808 --> 00:00:21,104
- Rozhodně nejste troškař.
- Ale jak to máme dopravit z obchodu?
5
00:00:21,522 --> 00:00:26,360
Horko těžko.
Upalujte mi pro zásoby, nebo uvidíte.
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,820
- Ano, pane!
- Rozkaz.
7
00:00:29,321 --> 00:00:32,199
Obě budeme mít náhrdelník, mami.
8
00:00:34,826 --> 00:00:36,161
Ahoj, Emerle.
9
00:00:39,831 --> 00:00:42,209
Páni. Jsou pro mě, Emerle?
10
00:00:42,292 --> 00:00:44,753
To je krása. Moc děkuju.
11
00:00:45,170 --> 00:00:48,757
- No není to nádhera, mami?
- To rozhodně, Cream.
12
00:00:49,007 --> 00:00:51,593
Kdyby to tak pro mě udělal Sonic.
13
00:01:06,275 --> 00:01:07,442
Slečno Amy.
14
00:01:08,819 --> 00:01:10,404
Položte prosím to kladivo.
15
00:01:13,448 --> 00:01:17,578
Skoro jsem ji měla,
ale kvůli vám mi uletěla.
16
00:01:18,203 --> 00:01:21,123
Promiňte, ale myslím,
že kdybyste ji rozplácla,
17
00:01:21,206 --> 00:01:22,916
rozbila byste i okno.
18
00:01:24,501 --> 00:01:27,421
Promiňte. Já nechtěla.
19
00:01:27,963 --> 00:01:30,882
Nevím, co to se mnou je, pane Tanako.
20
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Nemám nic, co bych chtěla,
21
00:01:34,261 --> 00:01:35,512
hlavně ne Sonica.
22
00:01:40,976 --> 00:01:45,564
Čokoládový koláč s arašídovou pomazánkou.
Čerstvě upečený.
23
00:01:45,897 --> 00:01:49,151
........