1
00:00:01,251 --> 00:00:02,669
<i>Minule jste viděli,</i>

2
00:00:02,878 --> 00:00:05,797
<i>jak Shadow přenesl Chrise</i>
<i>na Eggmanovu základnu,</i>

3
00:00:05,881 --> 00:00:08,550
<i>kde se Chris dozvěděl</i>
<i>o tajné vesmírné kolonii</i>

4
00:00:08,634 --> 00:00:12,304
<i>postavené Eggmanovým dědou,</i>
<i>profesorem Geraldem Robotnikem.</i>

5
00:00:12,387 --> 00:00:15,849
<i>Eggman odhalil zatmívací dělo,</i>
<i>svou nejmocnější zbraň,</i>

6
00:00:15,933 --> 00:00:17,392
<i>a hrozil, že ho použije,</i>

7
00:00:17,476 --> 00:00:20,896
<i>když se celá populace</i>
<i>nevzdá Eggmanově říši.</i>

8
00:00:21,021 --> 00:00:22,814
<i>Jaké záhadné úmysly má Shadow?</i>

9
00:00:23,148 --> 00:00:25,108
<i>Dokážou přátelé zachránit Chrise?</i>

10
00:00:25,192 --> 00:00:28,320
<i>Použije Eggman zatmívací dělo</i>
<i>ke zničení celé planety?</i>

11
00:00:28,654 --> 00:00:30,656
<i>To brzy uvidíte v Sonic X.</i>

12
00:01:55,699 --> 00:01:59,578
Jsem Scarlet Garcíová z SSTV News.

13
00:02:01,246 --> 00:02:03,498
Nemám vám co říct, paní.

14
00:02:03,874 --> 00:02:05,792
Jen už chci mít pokoj.

15
00:02:06,460 --> 00:02:08,211
Nechceme vás obtěžovat, pane.

16
00:02:08,295 --> 00:02:10,964
Máme jenom pár otázek.

17
00:02:12,007 --> 00:02:15,218
Co se před 50 lety
stalo na Arše vesmírné kolonie?

18
00:02:17,220 --> 00:02:18,263
Nic se nestalo.

19
00:02:18,555 --> 00:02:21,058
Chápu vaši neochotu o tom mluvit, pane,

20
00:02:21,141 --> 00:02:24,144
ale byl jste u toho.
Musíme toho zjistit co nejvíc.

21
00:02:24,519 --> 00:02:26,271
Prosím, pane, musím to vědět.

22
00:02:26,855 --> 00:02:29,858
Nemáte tušení, do čeho jdete, mladá dámo.

23
00:02:30,192 --> 00:02:32,694
Nechte to být, než z toho budou potíže.

........