1
00:00:01,460 --> 00:00:04,630
<i>Minule jste viděli,</i>
<i>jak naši hrdinové na Eggolodi</i>
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,257
<i>hledali Amy a zbytek ovládacího smaragdu.</i>
3
00:00:07,382 --> 00:00:09,885
<i>Eggman chytil Amy</i>
<i>a sebral chaosový smaragd</i>
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,345
<i>její ptačí kamarádce.</i>
5
00:00:11,428 --> 00:00:13,889
<i>Chris a Big zachránili Žabku,</i>
6
00:00:14,139 --> 00:00:16,934
<i>ale ocitli se v útrobách chaosového tvora.</i>
7
00:00:17,017 --> 00:00:20,354
<i>Ze slizu je zachránili Sonic s Knucklesem.</i>
8
00:00:20,854 --> 00:00:24,107
<i>Eggman poslal na Nádražní Náměstí</i>
<i>časovanou bombu,</i>
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,944
<i>ale Tailsův technický um</i>
<i>všechny zachránil.</i>
10
00:00:27,194 --> 00:00:29,613
<i>Co se dělo dál? To teď uvidíte v Sonic X.</i>
11
00:01:41,059 --> 00:01:44,021
Musím tenhle smaragd donést Knucklesovi.
12
00:01:44,104 --> 00:01:45,230
Ale jak?
13
00:01:49,526 --> 00:01:51,570
Už vím. Poletíme s Tornádem X.
14
00:01:54,448 --> 00:01:56,700
Dobré odpoledne, tady Scarlet Garcíová
15
00:01:56,783 --> 00:02:00,537
z vrtulníku SSTV.
16
00:02:00,621 --> 00:02:04,541
<i>Občané Nádražního Náměstí</i>
<i>si dnes hluboce oddechli poté,</i>
17
00:02:04,625 --> 00:02:09,546
<i>co je těsně minul překvapivý útok</i>
<i>nechvalně známého doktora Eggmana.</i>
18
00:02:09,630 --> 00:02:12,424
<i>Včera mezi obyvateli vypukla panika,</i>
19
00:02:12,507 --> 00:02:15,594
<i>když doktor Eggman poslal</i>
<i>do centra města raketu.</i>
20
00:02:15,886 --> 00:02:20,724
<i>Ta přinesla časovanou bombu,</i>
<i>která mohla vybuchnout každým okamžikem.</i>
21
00:02:21,391 --> 00:02:23,018
Copak neukážou Tailse?
22
00:02:24,019 --> 00:02:25,687
<i>Situace vypadala beznadějně.</i>
23
00:02:25,771 --> 00:02:28,315
<i>Napětí se dalo krájet</i>
<i>a město pokryla hrůza.</i>
........