1
00:00:01,793 --> 00:00:04,004
<i>Připravte se na start!</i>
2
00:00:07,549 --> 00:00:09,468
Tornádo X, jedeme!
3
00:00:13,138 --> 00:00:13,972
Vzlétáme.
4
00:00:16,934 --> 00:00:21,104
Pevně se drž, Sonicu.
Je čas vysunout stabilizační křídla.
5
00:00:25,442 --> 00:00:28,862
Myslíte, že ten sedmý smaragd najdou,
pane Thorndyku?
6
00:00:29,112 --> 00:00:30,155
Je to možné,
7
00:00:30,322 --> 00:00:32,699
ale nejsou jediní, kdo ho hledá.
8
00:00:32,783 --> 00:00:36,662
Ale neboj, Creamy.
Oni ten smaragd najdou co by dup.
9
00:00:42,793 --> 00:00:45,546
- Nějaká stopa po smaragdu, Tailsi?
- Ne.
10
00:00:45,921 --> 00:00:47,631
Páni, tohle je tak super!
11
00:00:52,636 --> 00:00:55,222
Hej, no tak. Ty s tím hledáním nepomůžeš?
12
00:00:56,056 --> 00:00:57,391
Jo, jasně.
13
00:02:15,761 --> 00:02:18,639
Zdá se,
že má Dr. Eggman velmi dobrou náladu.
14
00:02:18,722 --> 00:02:22,184
Ano. Přijde mi obzvlášť odhodlaný, že ano?
15
00:02:24,102 --> 00:02:26,980
Něco mi říká,
že je dnes možná náš šťastný den.
16
00:02:27,105 --> 00:02:29,566
Ty Chaosové smaragdy jsou v podstatě mé,
17
00:02:29,650 --> 00:02:31,568
pokud správně vyložím karty.
18
00:02:31,777 --> 00:02:32,778
Vaše karty.
19
00:02:33,195 --> 00:02:35,781
Není třeba. Už jsem si svou zbraň vybral.
20
00:02:37,366 --> 00:02:39,993
<i>Chcete říct... </i>
<i>že máte novou zbraň, Doktore?</i>
21
00:02:40,118 --> 00:02:41,453
<i>Ale jakou?</i>
22
00:02:41,536 --> 00:02:43,372
<i>To napětí mě ničí!</i>
23
00:02:54,883 --> 00:02:56,385
To snad ne, Doktore!
24
........