1
00:00:06,089 --> 00:00:10,469
PŮVODNÍ DOKUMENTÁRNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:14,306 --> 00:00:15,474
Můžu mít prosbu?

3
00:00:16,767 --> 00:00:20,896
Nenuťte mě, abych na tohle odpovídal.

4
00:00:22,231 --> 00:00:23,607
To ať udělá někdo jiný.

5
00:00:25,984 --> 00:00:27,611
Nechci z něj udělat hrdinu.

6
00:00:30,239 --> 00:00:31,698
Protože byl úžasný.

7
00:00:33,367 --> 00:00:36,578
BUDOVA JUDGEOVÉ

8
00:00:43,085 --> 00:00:47,589
Nikdo se ani nepřiblížil k tomu,
co udělal on.

9
00:00:48,715 --> 00:00:50,342
<i>Máme jednoho mrtvého muže.</i>

10
00:00:50,425 --> 00:00:53,387
Klidem Salt Lake City
dnes otřásly dvě bomby,

11
00:00:53,470 --> 00:00:55,430
které zabily dva lidi.

12
00:00:55,514 --> 00:00:57,516
<i>…ráno, jež přineslo strach a smrt.</i>

13
00:00:57,599 --> 00:01:01,228
<i>První zničila kancelářskou budovu v centru</i>
<i>a zabila člověka.</i>

14
00:01:01,311 --> 00:01:04,940
<i>Druhá exploze před domem v Holladay</i>
<i>si vyžádala další život.</i>

15
00:01:05,023 --> 00:01:08,860
Kolovaly temné řeči o náboženských
dokumentech, nájemných vrazích.

16
00:01:08,944 --> 00:01:11,780
Je tu krytí ? la Watergate,
jedna z nejbohatších,

17
00:01:11,863 --> 00:01:14,366
ne-li nejbohatší církev v Americe,

18
00:01:14,449 --> 00:01:15,826
mormonská církev.

19
00:01:15,909 --> 00:01:17,202
POLICIE SALT LAKE

20
00:01:17,286 --> 00:01:20,789
<i>Je tu jedna věc,</i>
<i>která zřejmě všechny oběti spojuje.</i>

21
00:01:20,872 --> 00:01:22,249
<i>Záhadný mločí dopis.</i>

22
00:01:22,332 --> 00:01:25,586
<i>Mločí dopis zpochybňuje výklad původu</i>

23
00:01:25,669 --> 00:01:27,129
<i>mormonské církve.</i>

24
........