1
00:00:47,000 --> 00:00:49,500
Titulky preložil
Čudo

2
00:00:50,000 --> 00:00:51,548
ROPA ZABEZPEČUJE ĽUDSTVU
1/3 POTREBNEJ ENERGIE.

3
00:00:52,500 --> 00:00:54,900
MODERNÁ CIVILIZÁCIA BY SKOLABOVALA RÁDOVO
V MESIACOCH, AK BY JEJ VIAC NEBOLO.

4
00:00:55,000 --> 00:01:00,000
ROPA JE NAJČASTEJŠOU PRÍČINOU VOJEN A
JE PRIMÁRNYM ZDROJOM FINANCOVANIA TERORISTOV.

5
00:01:01,000 --> 00:01:06,000
ARMÁDA USA VYNALOŽÍ ROČNE 81.MLD DOLÁROV
NA OCHRANU ROPNÝCH ZDROJOV VO SVETE.

6
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
ROPA JE AKO DIVÉ ZVIERA.
MÁ HO TEN, ČO SI HO CHYTÍ. (J.P.GETTY)

7
00:01:15,500 --> 00:01:19,000
ZÁKLADŇA AMERICKEJ ARMÁDY
AT-TANF, SÝRIA

8
00:01:21,648 --> 00:01:23,817
- Hurá.
- Hurá!

9
00:01:31,524 --> 00:01:33,294
Tadiaľto!

10
00:01:33,427 --> 00:01:35,963
<i>Paxton, potrebujeme ťa tu.</i>

11
00:01:36,097 --> 00:01:37,664
Už som na ceste, pane.

12
00:01:44,005 --> 00:01:45,638
Dobré ráno, pane!

13
00:01:46,639 --> 00:01:48,675
Poďte mi to pomôcť naložiť.

14
00:01:49,776 --> 00:01:51,212
Hej.

15
00:01:56,350 --> 00:01:57,784
Pokračuj v cvičení.

16
00:01:57,918 --> 00:01:59,954
A je to, Vďaka Ti, chlape.

17
00:02:01,389 --> 00:02:02,856
Pán veliteľ!

18
00:02:03,457 --> 00:02:04,891
Kapitán.

19
00:02:07,361 --> 00:02:10,164
- Ste si istý?
- Prišlo to zhora.

20
00:02:10,297 --> 00:02:12,866
Tento projekt je zábavka
niekoho z Washingtonu.

21
00:02:15,403 --> 00:02:19,140
Dohodli voľný priechod s ISIS.
Nebudú vám stáť v ceste.

22
00:02:19,273 --> 00:02:22,410
To zdravotnícke vybavenie
tam musí byť čo najskôr.

........