1
00:00:04,382 --> 00:00:08,238
Vždycky bereš dámy
na tak elegantní místa?
2
00:00:08,756 --> 00:00:10,887
<i>Bella,</i> se ženou jako ty
3
00:00:10,917 --> 00:00:13,845
nejde jít domů a neužít si to.
4
00:00:14,182 --> 00:00:16,158
Jsi dobrý.
5
00:00:24,584 --> 00:00:27,893
- Počkat! Frankie. - Co?
- Žena, co má potíže.
6
00:00:28,159 --> 00:00:30,879
- Ne!
- Tohle už nemůžu!
7
00:00:32,116 --> 00:00:33,878
- Zůstaň tady.
- Ani náhodou.
8
00:00:33,908 --> 00:00:35,826
Koukejte ji pustit!
9
00:00:43,205 --> 00:00:47,116
- Asi přece jen nepotřebuje
mou pomoc. - Jo, skolila ho.
10
00:00:52,920 --> 00:00:54,781
Alessandro, je mrtvý.
11
00:01:18,593 --> 00:01:21,733
4x07 - Život je kabaret
Přeložila channina
12
00:01:24,046 --> 00:01:26,461
Měla krátké blonďaté vlasy,
13
00:01:26,491 --> 00:01:29,574
tmavší pleť a kytku...
14
00:01:29,598 --> 00:01:32,276
Počkejte.
Tady váš přítel si myslí,
15
00:01:32,300 --> 00:01:35,447
že ta žena měla vlasy
hnědé jako kostelní myš
16
00:01:35,477 --> 00:01:37,615
a na ramena. Takže jak?
17
00:01:37,883 --> 00:01:41,626
S úctou, <i>signore,</i>
Frankie je soukromý detektiv.
18
00:01:43,684 --> 00:01:46,544
Co kdybyste mi řekl,
jak byla ta žena vysoká?
19
00:01:47,231 --> 00:01:50,865
Byla vysoká.
Vysoká a hubená, ne?
20
00:01:51,411 --> 00:01:53,364
Měla tak 180 cm?
21
00:01:53,388 --> 00:01:57,229
Ne úplně hubená.
Řekla bych, že byla výrazná.
22
00:01:57,832 --> 00:02:01,639
Výrazná. Vy dva
se musíte rozhodnout.
........