1
00:00:00,401 --> 00:00:02,194
<i>Viděli jste:</i>

2
00:00:02,277 --> 00:00:04,488
Nejsem poslíček. Nenechám si poroučet.

3
00:00:04,988 --> 00:00:07,658
Chceme, abyste se o to postarala.

4
00:00:07,741 --> 00:00:08,992
Víme o něm.

5
00:00:09,076 --> 00:00:11,537
Tvrdí, že jsi N-13.

6
00:00:11,620 --> 00:00:14,957
Elizabeth je pryč a má u sebe něco mého.

7
00:00:15,040 --> 00:00:18,585
A asi si myslíte,
že může i za propuštění Samotáře.

8
00:00:18,669 --> 00:00:21,421
- Tam jde o víc.
- Kde vůbec je?

9
00:00:21,505 --> 00:00:23,757
Práce muže, který své vraždy ukrývá

10
00:00:23,841 --> 00:00:26,260
v titulcích každodenních tragédií.

11
00:00:26,343 --> 00:00:29,179
Ten váš zatčený, Mason Dieterle.

12
00:00:29,263 --> 00:00:31,014
Vypálil restauraci mé kamarádky.

13
00:00:31,098 --> 00:00:33,851
Právě jsem domluvil s AUSA
prověřujícím ten případ.

14
00:00:33,934 --> 00:00:37,563
Řekl mi, že vaše kamarádka
svým zraněním podlehla.

15
00:00:38,105 --> 00:00:39,982
Slíbila jste mi, že nic nepodniknete.

16
00:00:40,065 --> 00:00:42,901
Potřebuji vědět,
zda jste ten slib porušila.

17
00:00:45,571 --> 00:00:47,364
Ne. Ne, pane.

18
00:00:50,275 --> 00:00:54,029
Pracovali jsme na těch
vašich binárních strukturách.

19
00:00:54,863 --> 00:00:56,281
Myslím, že to máme.

20
00:00:56,365 --> 00:00:58,951
Identifikovali jsme
přesnou strukturu látky Novičok.

21
00:01:00,744 --> 00:01:03,664
Prase, vepř, sele,

22
00:01:04,706 --> 00:01:05,916
svině,

23
00:01:06,792 --> 00:01:08,001
kanec.

24
........