1
00:00:38,819 --> 00:00:41,845
Viete čo by som veľmi rád spravil?

2
00:00:44,825 --> 00:00:50,457
Rád by som vám vymenil tú prázdnu gumu.
Ale nemôžem, lebo.....

3
00:00:50,531 --> 00:00:53,762
Toto je váš jediný oblek
a vy meškáte na svadbu.

4
00:00:53,834 --> 00:00:57,260
Ako môžete vedieť, že meškám?
Práve sme sa spoznali.

5
00:01:00,808 --> 00:01:03,733
Som oveľa priateľskejší ako on.

6
00:01:06,480 --> 00:01:08,805
Toho sa práve obávam.

7
00:01:14,188 --> 00:01:16,383
Zatlačí to do sedačky, čo?

8
00:01:16,457 --> 00:01:18,648
Nikto som nič také nezažila.

9
00:01:19,460 --> 00:01:21,360
Kto to vyrába?

10
00:01:22,463 --> 00:01:26,497
Toto moje?
To je experimentálny model.

11
00:01:28,302 --> 00:01:30,293
Pozrite sa na to.

12
00:01:34,708 --> 00:01:39,008
- To je blýskavica.
- Nič také som nikdy nevidela.

13
00:01:39,079 --> 00:01:41,879
A pritom nie sú žiadne mraky.
Vidím na hviezdy.

14
00:01:43,884 --> 00:01:46,910
Myslím, že tam niekde skúšali
prvú atómovú bombu.

15
00:01:46,987 --> 00:01:49,782
Ale nevravte.

16
00:01:50,658 --> 00:01:53,991
A vraví sa, že tam stále prebieha
nejaký utajený vládny projekt.

17
00:01:54,061 --> 00:01:57,224
Má to mať niečo spoločné
s výskumom hlbokého vesmíru, alebo.....

18
00:01:57,298 --> 00:02:00,165
- Tu je kontrola!
- Čo sa deje Gooshie?

19
00:02:00,234 --> 00:02:04,534
On skáče!
Ziggy to zatrhol, ale Sam Skáče!

20
00:02:04,605 --> 00:02:08,234
- Nemôže skočiť. Nie sme pripravený.
- To povedz Samovi!

21
00:02:08,309 --> 00:02:12,712
- Prepoj mi ho!
- Nemôžem. Je v akcelerátory!

22
00:02:21,822 --> 00:02:25,087
Al, čo mám robiť?
........