1
00:00:19,769 --> 00:00:21,021
2
00:00:25,775 --> 00:00:26,775
3
00:00:27,444 --> 00:00:28,778
Bože!
4
00:00:46,379 --> 00:00:48,256
HILDA S02E07 PŘÍŠERA Z OSTROVA
Překlad: Memesis
5
00:01:24,417 --> 00:01:26,252
Řekni mi přesně, co děláš?
6
00:01:26,336 --> 00:01:28,797
Tildy mě učí takový typ kouzel.
7
00:01:28,880 --> 00:01:32,675
Přesném porozumění živým bytostem,
8
00:01:32,759 --> 00:01:35,595
abych dosáhla duševnímu spojení.
9
00:01:36,471 --> 00:01:38,306
Se sasankama?
10
00:01:44,896 --> 00:01:46,940
Nevím, jestli to funguje.
11
00:01:47,023 --> 00:01:49,192
Můžeš to zkusit na Větvíkovi!
12
00:01:49,275 --> 00:01:51,694
I kdyby s tím Větvík souhlasil,
nemohla bych.
13
00:01:51,778 --> 00:01:54,697
Čarodějky to používaní pro
důvěru svých svých známých.
14
00:01:54,781 --> 00:01:57,117
A potom ten známý
může v pohodě mluvit.
15
00:01:57,200 --> 00:01:58,493
Holky?
16
00:01:58,576 --> 00:02:01,496
Něco se tu děje.
17
00:02:01,579 --> 00:02:04,124
Poprosím všechny. Jeden po jednom.
18
00:02:04,624 --> 00:02:07,085
Vy jste nám o trolech kecal.
19
00:02:07,168 --> 00:02:10,463
Lindčerv z ostrova
Cauldron ponořuje lodě
20
00:02:10,547 --> 00:02:15,385
v našem přístavu hlava nehlava
a nikdo nám ani trošku nepomůže!
21
00:02:15,468 --> 00:02:18,638
Takže…
22
00:02:18,721 --> 00:02:21,891
vy tvrdíte, že vám
Lindčerv ničí lodě.
23
00:02:23,434 --> 00:02:27,188
A to nikdo neslyšel
vaše volání o pomoc?
........