1
00:00:43,168 --> 00:00:44,919
Ona někoho zabila.
2
00:00:45,712 --> 00:00:47,422
Spáchala vraždu.
3
00:00:48,590 --> 00:00:49,549
Vedl jste si dobře?
4
00:00:49,632 --> 00:00:50,800
Nebyla to vražda.
5
00:00:51,009 --> 00:00:52,886
Byla to sebeobrana.
Byla shledána nevinnou.
6
00:00:53,011 --> 00:00:54,637
Takže jsi to věděl?
7
00:00:54,721 --> 00:00:55,847
Dovolal jsi se paní Lee?
8
00:00:56,347 --> 00:00:58,516
Telefon nemá vypnutý,
ale nezvedá ho.
9
00:00:59,184 --> 00:01:02,312
Bude v pořádku. Nebojte se.
Proběhl pohovor dobře?
10
00:01:02,437 --> 00:01:05,148
Nechal jsi ji tu dál
pracovat, i když jsi to zjistil?
11
00:01:05,231 --> 00:01:06,775
Osobu, která někoho zabila?
12
00:01:07,317 --> 00:01:09,486
Kdokoli by udělal totéž,
kdyby byl v její situaci.
13
00:01:09,861 --> 00:01:13,072
Proto soudce vynesl rozsudek
a oznámil, že je nevinná.
14
00:01:13,823 --> 00:01:17,160
Nechápu, proč zde paní Lee
Ji-An musí projít dalším soudem.
15
00:01:17,243 --> 00:01:18,745
Zákon nám dokonce zakazuje
sledovat tyto druhy záznamů,
16
00:01:18,828 --> 00:01:20,914
aby nemusela
něco takového absolvovat.
17
00:01:20,997 --> 00:01:25,168
Proč tedy jdete proti zákonu
a hrabete se v její bolestivé minulosti?
18
00:01:25,794 --> 00:01:27,670
Stejně jako všichni chceme
zapomenout na svou minulost,
19
00:01:28,046 --> 00:01:30,590
musíme zapomenout také na
minulost jiných lidí. Nemyslíte?
20
00:01:30,673 --> 00:01:31,716
Toto je pracoviště!
21
00:01:31,800 --> 00:01:35,428
Jsme stroje ve společnosti?
Ne, jsme lidé!
22
00:02:06,709 --> 00:02:07,836
Moje babička
........