1
00:02:10,782 --> 00:02:13,232
Klan Pingyang Yao zdraví vůdce Jianga.
- Není třeba. -

2
00:02:13,232 --> 00:02:14,063
Díky vůdce...

3
00:02:17,512 --> 00:02:20,381
Kdo vás tak strašlivě zranil,vůdce Yao?

4
00:02:21,181 --> 00:02:22,371
Vůdce Jiangu..

5
00:02:22,771 --> 00:02:24,911
Mějte soucit s mími žáky z Yao.

6
00:02:25,211 --> 00:02:28,961
Prošli si těžkostmi,
když prchali z Qishanu do Pingyang.

7
00:02:28,962 --> 00:02:33,151
Přesto se nedokázali vyhnout
ukradení duše pod mečem.

8
00:02:34,052 --> 00:02:38,701
Můj klan Yao...byl dnes vyhlazen!

9
00:02:38,802 --> 00:02:41,251
Vůdce Jiangu,protože jusme utekli z Qishanu,

10
00:02:41,251 --> 00:02:44,201
klan Wen přišel a vyvraždil klan Yao.

11
00:02:44,201 --> 00:02:46,011
Teď jsme zůstali jen my dva!

12
00:02:46,362 --> 00:02:48,131
Vůdce byl vážně zraněn,aby nás ochránil.

13
00:02:48,231 --> 00:02:51,601
My bojovali na smrt,abychom jim utekli
a nemáme kam jít.

14
00:02:51,601 --> 00:02:55,211
Tak vás vůdce Jiangu žádám.
Zachraňte našeho vůdce.

15
00:02:57,315 --> 00:03:02,722
Otče,Wen Ruohan nařídil najít děti,
které utekli z Qishanu.

16
00:03:02,722 --> 00:03:04,471
Spojené klany...všechny zabít.

17
00:03:05,322 --> 00:03:09,131
Můj Yao z Pingyangu je slabý a nepočetný.

18
00:03:09,132 --> 00:03:12,473
Nikdy jsme nechtěli soutěžit
s hlavními klany.

19
00:03:12,871 --> 00:03:17,082
Ale nečekal jsem,že náš klan bude vymazán!

20
00:03:19,031 --> 00:03:20,571
Zatím si dobře odpočněte.

21
00:03:20,922 --> 00:03:22,391
Teď,když jste v Lotosové Hrázy,

22
00:03:22,392 --> 00:03:25,432
Jiang z Yunmengu udělá vše,
aby vás ochránil.

23
00:03:26,482 --> 00:03:29,002
Díky,vůdce Jiangu!
- To nic. -
........