1
00:00:30,445 --> 00:00:31,724
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:33,445 --> 00:00:35,365
{\an8}HŘBITOV ZESNULÝCH NADĚJÍ
3
00:00:40,685 --> 00:00:42,645
PŘÍSAHÁŠ, ŽE BUDEME PŘÁTELÉ NAVŽDY?
4
00:00:53,645 --> 00:00:56,844
{\an8}VELKÉ MYŠLENKY SI ŽÁDAJÍ VELKÝCH SLOV
5
00:00:56,925 --> 00:01:00,124
SPÁT NA STROMĚ VE SVITU MĚSÍCE
6
00:01:18,644 --> 00:01:20,925
Rychle se najez, abys stihl vlak.
7
00:01:22,405 --> 00:01:23,844
Snad to není hloupost.
8
00:01:24,804 --> 00:01:26,044
Ale už je pozdě.
9
00:01:26,805 --> 00:01:29,204
Bylo to praktické rozhodnutí a snad vyjde.
10
00:01:30,325 --> 00:01:32,925
Snad měla paní Spencerová
při výběru štěstí.
11
00:01:33,005 --> 00:01:36,044
Chtěli jsme pracovité a poslušné.
12
00:01:36,925 --> 00:01:39,925
Lenocha nebo mrzouta bych nechtěla.
13
00:01:40,324 --> 00:01:41,964
To bychom si nerozuměli.
14
00:01:44,844 --> 00:01:48,085
I přes své obavy se mi ulevilo,
že budeš mít pomocníka.
15
00:01:48,365 --> 00:01:49,725
Věrnost si nekoupíš.
16
00:01:52,165 --> 00:01:54,284
Dorazíš ještě dnes?
17
00:02:10,165 --> 00:02:12,404
Matthewe Cuthberte, nejsi ve své kůži.
18
00:02:12,485 --> 00:02:15,004
Od kdy si sedáš ke stolu
se špinavýma rukama?
19
00:02:17,365 --> 00:02:19,804
Nezapomínej,
žes o tom plánu byl přesvědčen.
20
00:02:20,405 --> 00:02:23,125
Chceš to už od zimy,
tak teď nebuď nervózní.
21
00:02:23,205 --> 00:02:25,205
A to neznamená, že nesouhlasím.
22
00:02:31,365 --> 00:02:33,524
Vyjedeš hned, jak dojíš?
23
00:02:34,125 --> 00:02:34,925
Ano.
24
00:02:36,124 --> 00:02:38,044
Tuším, že brzy dorazí Rachel.
........