1
00:00:11,678 --> 00:00:13,013
Čtyřhvězdičkový generál.
2
00:00:13,096 --> 00:00:15,766
V ozbrojených silách
USA není vyšší hodnosti.
3
00:00:16,391 --> 00:00:20,187
Zodpovídáte se jen ministru obrany
a prezidentovi, vrchnímu veliteli.
4
00:00:20,270 --> 00:00:21,897
Gratuluji, generále Nairde.
5
00:00:24,733 --> 00:00:26,985
Díky. Díky.
6
00:00:28,028 --> 00:00:30,864
Bylo mým velkým snem
velet celé složce armády.
7
00:00:31,865 --> 00:00:36,995
Vždycky mě vykopli, obrazně i doslova,
8
00:00:37,454 --> 00:00:38,997
ale já se vždycky vrátil.
9
00:00:40,666 --> 00:00:41,750
Fajn...
10
00:00:41,834 --> 00:00:46,880
Můj starý velitel říkával,
že nejdůležitější součástka F-35,
11
00:00:46,964 --> 00:00:50,884
a to je stihačka za 100 milionů $,
je pilot.
12
00:00:51,301 --> 00:00:53,554
Když jsem byl... dobře, to přeskočím.
13
00:00:53,637 --> 00:00:59,393
Mohl bych mluvit dlouho,
ale nejvíc bych si přál,
14
00:01:00,602 --> 00:01:03,647
aby tady mohli být moji rodiče.
15
00:01:05,190 --> 00:01:07,901
Bohužel letenky z New Jersey
už byly vyprodané.
16
00:01:09,945 --> 00:01:13,574
Maggie, Erin,
je to vítězství naší rodiny.
17
00:01:14,783 --> 00:01:15,784
Juchů!
18
00:01:18,871 --> 00:01:20,414
- Jsem na tebe tak hrdá.
- Dík.
19
00:01:21,164 --> 00:01:22,249
Nechápu to, tati.
20
00:01:22,583 --> 00:01:26,461
Když ti dali třetí hvězdu,
bylo tam sto hostů a kapela.
21
00:01:26,545 --> 00:01:28,088
To bylo ještě za staré vlády.
22
00:01:28,172 --> 00:01:30,299
Tahle je chaotičtější.
23
00:01:31,341 --> 00:01:35,179
........