1
00:00:06,006 --> 00:00:07,507
<i>V minulých dílech Workin' Moms…</i>

2
00:00:07,590 --> 00:00:09,968
- Mami, teče ti krev!
- Sakra.

3
00:00:10,552 --> 00:00:14,681
Jen plýtvá mým zatraceným časem!
Myslíte, že mě bavilo vozit vás s tou

4
00:00:14,764 --> 00:00:16,224
vaší kolínskou Hermés?

5
00:00:16,307 --> 00:00:18,059
Frankie, stěžují si na tebe.

6
00:00:18,143 --> 00:00:20,437
- Máte klid na lůžku.
- Nemívám klid na lůžku.

7
00:00:24,107 --> 00:00:26,693
Musíš udělat něco šíleného,
aby sis vzpomněla, kdo jsi.

8
00:00:26,776 --> 00:00:28,653
Nevytahuj se a propíchni
mi tu bradavku.

9
00:00:29,946 --> 00:00:31,489
Myslím, že opustím manžela.

10
00:00:38,538 --> 00:00:40,707
Čáp tě odnáší do Montréalu.

11
00:00:40,790 --> 00:00:43,001
Díky, Val, je to moc…

12
00:00:44,169 --> 00:00:47,130
- roztomilé.
<i>- Co je roztomilý? Nic nevidím.</i>

13
00:00:47,464 --> 00:00:48,798
Jako to tam jde, Anne?

14
00:00:49,007 --> 00:00:50,258
Co je Anne?

15
00:00:50,800 --> 00:00:52,635
Krvácí, tak má klid na lůžku.

16
00:00:52,844 --> 00:00:55,764
<i>Mám ztuhlej zadek, divně smrdím</i>
<i>a mozek se mi točí.</i>

17
00:00:56,014 --> 00:00:58,183
<i>Panebože, nemít klienty je fakt na prd.</i>

18
00:00:58,266 --> 00:01:00,226
<i>Už čtyřikrát jsem přemýšlela,</i>

19
00:01:00,310 --> 00:01:02,771
<i>co si dám dnes k obědu.</i>
<i>Tuňákový sendvič.</i>

20
00:01:03,605 --> 00:01:04,606
<i>Počkat…</i>

21
00:01:04,689 --> 00:01:06,858
Vydrž mami. Je to dočasné.

22
00:01:06,941 --> 00:01:09,319
<i>Jo, dočasně mi to ničí život.</i>

23
00:01:09,903 --> 00:01:12,280
<i>Musím vám říct, že</i>
<i>uvažuju o interrupci.</i>
........