1
00:00:01,311 --> 00:00:03,071
CIA tě chce zpátky, Robyn.
2
00:00:03,186 --> 00:00:04,462
Jsi ta nejlepší, co měli.
3
00:00:04,652 --> 00:00:05,975
Už pro ně nepracuji.
4
00:00:06,059 --> 00:00:07,697
Používám své schopnosti pro dobro.
5
00:00:07,781 --> 00:00:09,315
Agentura musí být
pěkně zoufalá,
6
00:00:09,399 --> 00:00:10,886
když za mnou poslali
tvůj hubený zadek.
7
00:00:10,970 --> 00:00:13,173
Bylo jim jasné,
že kohokoli jiného bys zabila.
8
00:00:16,775 --> 00:00:17,946
Nemůžeš si koupit zpět důvěru.
9
00:00:18,092 --> 00:00:21,056
Za kým máš zajít,
když ne na policii?
10
00:00:21,618 --> 00:00:23,440
Tohle je Melody,
jedna z mých nejlepších kamarádů.
11
00:00:23,524 --> 00:00:24,608
Potřebuji právě teď laskavost.
12
00:00:24,723 --> 00:00:26,475
Líbí se ti být mrtvý?
13
00:00:26,559 --> 00:00:28,924
Z jednoho doživotí
jsi ho poslala do dalšího.
14
00:00:29,008 --> 00:00:30,740
Proč mám pocit,
že nejde o společenskou návštěvu?
15
00:00:30,824 --> 00:00:32,855
Potřebuji ty tvé supr čůpr
schopnosti.
16
00:00:32,939 --> 00:00:33,742
Je mi potěšením.
17
00:00:33,826 --> 00:00:35,276
Detektive Dante.
18
00:00:35,360 --> 00:00:37,462
Neviděl jsem vás už někdy?
Jste nová?
19
00:00:38,062 --> 00:00:39,315
Strážníku.
20
00:00:39,399 --> 00:00:40,265
Tady máte.
21
00:00:40,349 --> 00:00:41,917
Vytáhla jsem to z kamer okrsku.
22
00:00:42,001 --> 00:00:42,876
Kdo to je?
23
00:00:42,960 --> 00:00:45,629
Kolik dalších jich tam je, zoufalých,
........