1
00:00:00,911 --> 00:00:02,671
CIA tě chce zpátky, Robyn.

2
00:00:02,786 --> 00:00:04,062
Jsi ta nejlepší, co měli.

3
00:00:04,252 --> 00:00:05,575
Už pro ně nepracuji.

4
00:00:05,659 --> 00:00:07,297
Používám své schopnosti pro dobro.

5
00:00:07,381 --> 00:00:08,915
Agentura musí být
pěkně zoufalá,

6
00:00:08,999 --> 00:00:10,486
když za mnou poslali
tvůj hubený zadek.

7
00:00:10,570 --> 00:00:12,773
Bylo jim jasné,
že kohokoli jiného bys zabila.

8
00:00:16,375 --> 00:00:17,546
Nemůžeš si koupit zpět důvěru.

9
00:00:17,692 --> 00:00:20,656
Za kým máš zajít,
když ne na policii?

10
00:00:21,218 --> 00:00:23,040
Tohle je Melody,
jedna z mých nejlepších kamarádů.

11
00:00:23,124 --> 00:00:24,208
Potřebuji právě teď laskavost.

12
00:00:24,323 --> 00:00:26,075
Líbí se ti být mrtvý?

13
00:00:26,159 --> 00:00:28,524
Z jednoho doživotí
jsi ho poslala do dalšího.

14
00:00:28,608 --> 00:00:30,340
Proč mám pocit,
že nejde o společenskou návštěvu?

15
00:00:30,424 --> 00:00:32,455
Potřebuji ty tvé supr čůpr
schopnosti.

16
00:00:32,539 --> 00:00:33,342
Je mi potěšením.

17
00:00:33,426 --> 00:00:34,876
Detektive Dante.

18
00:00:34,960 --> 00:00:37,062
Neviděl jsem vás už někdy?
Jste nová?

19
00:00:37,662 --> 00:00:38,915
Strážníku.

20
00:00:38,999 --> 00:00:39,865
Tady máte.

21
00:00:39,949 --> 00:00:41,517
Vytáhla jsem to z kamer okrsku.

22
00:00:41,601 --> 00:00:42,476
Kdo to je?

23
00:00:42,560 --> 00:00:45,229
Kolik dalších jich tam je, zoufalých,
........