1
00:00:00,911 --> 00:00:02,671
CIA tě chce zpátky, Robyn.
2
00:00:02,786 --> 00:00:04,062
Jsi ta nejlepší, co měli.
3
00:00:04,252 --> 00:00:05,575
Už pro ně nepracuji.
4
00:00:05,659 --> 00:00:07,297
Používám své schopnosti pro dobro.
5
00:00:07,381 --> 00:00:08,915
Agentura musí být
pěkně zoufalá,
6
00:00:08,999 --> 00:00:10,486
když za mnou poslali
tvůj hubený zadek.
7
00:00:10,570 --> 00:00:12,773
Bylo jim jasné,
že kohokoli jiného bys zabila.
8
00:00:16,375 --> 00:00:17,546
Nemůžeš si koupit zpět důvěru.
9
00:00:17,692 --> 00:00:20,656
Za kým máš zajít,
když ne na policii?
10
00:00:21,218 --> 00:00:23,040
Tohle je Melody,
jedna z mých nejlepších kamarádů.
11
00:00:23,124 --> 00:00:24,208
Potřebuji právě teď laskavost.
12
00:00:24,323 --> 00:00:26,075
Líbí se ti být mrtvý?
13
00:00:26,159 --> 00:00:28,524
Z jednoho doživotí
jsi ho poslala do dalšího.
14
00:00:28,608 --> 00:00:30,340
Proč mám pocit,
že nejde o společenskou návštěvu?
15
00:00:30,424 --> 00:00:32,455
Potřebuji ty tvé supr čůpr
schopnosti.
16
00:00:32,539 --> 00:00:33,342
Je mi potěšením.
17
00:00:33,426 --> 00:00:34,876
Detektive Dante.
18
00:00:34,960 --> 00:00:37,062
Neviděl jsem vás už někdy?
Jste nová?
19
00:00:37,662 --> 00:00:38,915
Strážníku.
20
00:00:38,999 --> 00:00:39,865
Tady máte.
21
00:00:39,949 --> 00:00:41,517
Vytáhla jsem to z kamer okrsku.
22
00:00:41,601 --> 00:00:42,476
Kdo to je?
23
00:00:42,560 --> 00:00:45,229
Kolik dalších jich tam je, zoufalých,
........