1
00:00:02,011 --> 00:00:04,513
<i>Tenhle příběh</i>
<i>je od samýho začátku o městě.</i>

2
00:00:04,597 --> 00:00:06,557
{\an8}VÍTEJ V RIVERDALE,
MĚSTĚ, CO PÍŠE!

3
00:00:06,641 --> 00:00:08,100
<i>A o jeho obyvatelích.</i>

4
00:00:08,184 --> 00:00:09,060
U POPA

5
00:00:09,143 --> 00:00:11,687
<i>O temnotě, která v některých přebývala.</i>

6
00:00:12,480 --> 00:00:13,731
<i>Clifford Blossom.</i>

7
00:00:14,899 --> 00:00:15,941
<i>Černá kápě.</i>

8
00:00:16,025 --> 00:00:17,568
<i>Král gargoylů.</i>

9
00:00:18,152 --> 00:00:19,153
<i>Stonewallští.</i>

10
00:00:21,072 --> 00:00:26,118
<i>A připočtěme i moji sestru Jellybean,</i>
<i>voyeurku a auteurku v jedný osobě,</i>

11
00:00:26,202 --> 00:00:29,521
<i>která nás tu měsíce děsila</i>
<i>svými videokazetami.</i>

12
00:00:33,459 --> 00:00:35,169
Není to tvoje chyba, Jugu.

13
00:00:37,004 --> 00:00:38,214
Mám pocit, že je.

14
00:00:38,839 --> 00:00:40,841
Já ji přemluvil, ať se přistěhuje.

15
00:00:41,634 --> 00:00:44,261
Ať opustí svůj svět.
Pak jsem na ni kašlal.

16
00:00:44,845 --> 00:00:48,057
Jenže tobě šlo na přípravce o život.

17
00:00:50,518 --> 00:00:51,686
Jellybean je silná.

18
00:00:53,354 --> 00:00:54,647
Ona se s tím popere.

19
00:00:58,859 --> 00:01:01,070
Tak co? Jak je na tom?

20
00:01:02,571 --> 00:01:05,074
Já nevím. Fakt nevím.

21
00:01:05,157 --> 00:01:08,786
Možná se ti to nebude líbit,
ale hledala jsem dětské terapeuty

22
00:01:08,869 --> 00:01:11,622
a našla jsem jednoho
se skvělými referencemi.

23
00:01:11,706 --> 00:01:14,959
Doufám, že je z Ohia,
protože přesně tam ji vezu.

........