1
00:00:00,194 --> 00:00:01,891
V předchozích dílech...

2
00:00:01,984 --> 00:00:03,326
Víte, moc dětí jde na MIT

3
00:00:03,411 --> 00:00:04,822
a myslí si, že změní svět.

4
00:00:04,905 --> 00:00:06,977
Frankie měla dvě vyznamenání
ze strojírenství a biologie.

5
00:00:08,406 --> 00:00:09,718
Macu,co jsi dělal,

6
00:00:09,803 --> 00:00:11,398
když si odešel ze školy?

7
00:00:11,522 --> 00:00:13,862
Chlapecký génius
je teď vládní agent?

8
00:00:14,064 --> 00:00:15,111
Ale no tak, jestli máš problém,

9
00:00:15,195 --> 00:00:16,635
chceš dokonalej nápad.

10
00:00:16,719 --> 00:00:17,984
Myslím že jsme dost chytří na to,

11
00:00:18,068 --> 00:00:19,376
abychom věděli jak, používat telefon.

12
00:00:19,460 --> 00:00:20,660
A nebo postavit jeden.

13
00:00:38,068 --> 00:00:39,668
Jak vám mohu pomoci?

14
00:00:39,803 --> 00:00:42,070
Má kamarádka a já tu máme schůzku.

15
00:00:43,606 --> 00:00:45,126
Jsme na trhu pro...

16
00:00:45,608 --> 00:00:47,128
...něco exotického.

17
00:00:50,822 --> 00:00:51,822
Rychle.

18
00:00:53,256 --> 00:00:55,593
Macu, tohle je špatný nápad.

19
00:00:56,106 --> 00:00:58,371
Hej, jen si představ,
že jsme zpět v MIT

20
00:00:58,456 --> 00:01:01,225
a podplácime sekuriťáka
pro víc času v laborce.

21
00:01:01,588 --> 00:01:03,115
Jak to může být stejná věc?

22
00:01:03,200 --> 00:01:06,186
Technicky proti pravidlům,
ale pro dobrou věc?

23
00:01:12,069 --> 00:01:13,159
$20,000

24
00:01:13,245 --> 00:01:14,793
za kus.
........