1
00:00:11,306 --> 00:00:12,850
<i>Jar.</i>

2
00:00:12,875 --> 00:00:15,608
<i>Vtáky štebotajú,
kvetiny kvitnú,</i>

3
00:00:15,633 --> 00:00:17,851
<i>slnko ohrieva Zem.</i>

4
00:00:17,985 --> 00:00:20,414
<i>Niekde. Nie však tu.</i>

5
00:00:21,107 --> 00:00:22,457
<i>Tu je teplota na bode mrazu.</i>

6
00:00:22,482 --> 00:00:24,804
<i>Minulú zimu tu napadlo takmer 3 metre snehu,</i>

7
00:00:24,829 --> 00:00:28,031
<i>a štyri plechovky limonády
mi v aute doslova explodovali.</i>

8
00:00:28,834 --> 00:00:31,313
<i>Vitajte v Patience, Colorade.</i>

9
00:00:52,312 --> 00:00:54,929
Takže toto je ten "doktor od jazera",
čo o ňom každý rozpráva?

10
00:00:54,954 --> 00:00:57,734
Vlastní túto chatu od roku 2004.

11
00:00:57,759 --> 00:01:00,132
Čas od času sem príde.

12
00:01:00,157 --> 00:01:04,421
Až do minulej zimy, prišiel koncom
decembra, a od vtedy tu stále je.

13
00:01:04,446 --> 00:01:07,445
Išiel do dôchodku?

14
00:01:07,470 --> 00:01:08,976
Čo tu môže robiť?

15
00:01:09,350 --> 00:01:10,894
Myslím, že rybárči.

16
00:01:13,860 --> 00:01:16,039
<i>Som uprostred ničoho.</i>

17
00:01:16,064 --> 00:01:18,477
<i>Mestečko, ktoré je vzdialené
3 hodiny od najbližšieho mesta</i>

18
00:01:18,502 --> 00:01:20,860
<i>cesty sú tu neprejazdné
polovicu roka.</i>

19
00:01:23,869 --> 00:01:26,867
<i>Nikto, kto to má v hlave v poriadku,
by tu nikdy nežil,</i>

20
00:01:27,227 --> 00:01:29,281
<i>pokiaľ teda niečo neskrýva.</i>

21
00:01:55,302 --> 00:02:00,412
<font color="#de8021">resident alien 1 x 01</font>
preložil K a m y l k o

22
00:02:04,474 --> 00:02:07,429
Prepáčte, pane.
Vy ste Dr. Harry Vanderspeigle?

23
00:02:12,373 --> 00:02:13,757
Áno, to som ja.
........