1
00:00:09,576 --> 00:00:12,204
<i>Někteří lidé ve vlaku myslím zapomínají,</i>
2
00:00:12,788 --> 00:00:17,000
<i>jak velkorysý a úžasný muž je pan Wilford.</i>
3
00:00:18,351 --> 00:00:19,352
<i>Já ne.</i>
4
00:00:20,754 --> 00:00:21,922
<i>Nemohu zapomenout.</i>
5
00:00:22,547 --> 00:00:25,133
{\an8}<i>Pan Wilford řídí</i>
<i>naši posvátnou lokomotivu.</i>
6
00:00:26,343 --> 00:00:28,971
{\an8}<i>Pan Wilford drží prst na našem tepu</i>
7
00:00:29,054 --> 00:00:30,681
{\an8}<i>a přesně ví, co potřebujeme.</i>
8
00:00:30,764 --> 00:00:33,100
{\an8}<i>Kolik jídla a vody, tepla a místa,</i>
9
00:00:33,183 --> 00:00:34,518
<i>kolik kázně.</i>
10
00:00:35,310 --> 00:00:38,313
<i>Pan Wilford nás zachránil</i>
<i>před krutým mrazem.</i>
11
00:00:39,731 --> 00:00:41,900
<i>Jen díky němu jsme naživu.</i>
12
00:00:44,152 --> 00:00:47,989
<i>A přesto ve vlaku, který je naším domovem,</i>
13
00:00:48,373 --> 00:00:52,869
<i>jsou cestující,</i>
<i>kteří se mu opovažují postavit.</i>
14
00:00:54,746 --> 00:00:57,165
<i>Cestující, kteří si myslí,</i>
<i>že vědí něco víc.</i>
15
00:00:58,458 --> 00:01:02,671
<i>Cestující, kteří berou jako samozřejmost</i>
<i>zázrak, kterým nás obdařil.</i>
16
00:01:32,784 --> 00:01:34,161
Heslo?
17
00:01:34,244 --> 00:01:35,620
Pobít boháče.
18
00:01:36,204 --> 00:01:37,581
Zuj si boty.
19
00:01:37,664 --> 00:01:39,040
A buď potichu.
20
00:01:40,208 --> 00:01:42,419
Layton mi neřekl, že mě čeká malý kluk.
21
00:01:43,462 --> 00:01:44,379
Doprava.
22
00:01:50,052 --> 00:01:53,346
Počkej! Co to děláš? Tam nechoď.
23
00:01:56,558 --> 00:01:57,976
Vrať se.
24
00:01:58,894 --> 00:01:59,728
Stůj.
........