1
00:00:02,319 --> 00:00:04,039
Toto je môj kamoš Spence.

2
00:00:04,124 --> 00:00:05,759
Zranil sa na vodnom klzáku.

3
00:00:06,081 --> 00:00:08,667


4
00:00:08,751 --> 00:00:14,596


5
00:00:16,684 --> 00:00:19,678


6
00:00:19,762 --> 00:00:22,681


7
00:00:22,765 --> 00:00:29,153


8
00:00:30,758 --> 00:00:32,132
Kapitán Strand?

9
00:00:33,420 --> 00:00:35,562
Kapitán Strand,
vietor sa zmenil.

10
00:00:37,038 --> 00:00:39,957


11
00:00:40,041 --> 00:00:41,149


12
00:00:41,233 --> 00:00:42,609


13
00:00:42,797 --> 00:00:44,151
Ako dlho som bol mimo?

14
00:00:44,236 --> 00:00:45,945
Skoro hodinu.

15
00:00:46,117 --> 00:00:47,968
To je tak akurát.

16
00:00:48,060 --> 00:00:51,041
Týždne trvajúci boj s požiarom
v blízkosti San Angela

17
00:00:51,126 --> 00:00:52,469
pokračuje aj v túto hodinu

18
00:00:52,553 --> 00:00:55,054
poverení činitelia hovoria,
že požiar pohltil

19
00:00:55,139 --> 00:00:57,617
viac ako 180,000 akrov

20
00:00:57,702 --> 00:00:59,954
<i> a je pod menej ako 5% kontrolou.</i>

21
00:01:00,039 --> 00:01:02,127
<i>Zdroje tu,
v západnom Texase, boli </i>

22
00:01:02,212 --> 00:01:03,463
<i>nasadené v plnom počte,</i>

23
00:01:03,547 --> 00:01:06,359
<i>ale pomoc prichádza zo
susedných štátov.</i>

24
00:01:06,546 --> 00:01:09,677
<i>Hasičské spoločnosti z Oklahomy,
........