1
00:00:06,548 --> 00:00:07,966
Zase vy?
2
00:00:07,991 --> 00:00:10,436
Opravdu chcete vědět,
co se stalo minulý díl?
3
00:00:10,462 --> 00:00:12,076
Stejný sračky
jako minule.
4
00:00:12,101 --> 00:00:13,811
Když musíte vydělávat,
5
00:00:13,836 --> 00:00:16,340
tak se týdny splynou
do jednoho, chápete?
6
00:00:20,211 --> 00:00:21,922
Nesuďte mě.
7
00:00:21,947 --> 00:00:23,424
Stejně už bude ve třetí
třídě chlastat,
8
00:00:23,449 --> 00:00:24,757
když vyrůstá
v téhle čtvrti.
9
00:00:26,237 --> 00:00:27,086
Běžte.
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,882
Debbie potřebuje
peníze na nájem.
11
00:00:28,907 --> 00:00:30,531
Chceš, abych si našel
práci za minimální mzdu,
12
00:00:30,556 --> 00:00:32,195
jako ty, co taháš
krabice po skladišti?
13
00:00:32,226 --> 00:00:34,187
Nemá snad být manželství
o komunikaci,
14
00:00:34,229 --> 00:00:36,730
kompromisu, dohodě
nad společnými cíli?
15
00:00:36,773 --> 00:00:38,543
Jak to má fungovat,
když jeden v manželství
16
00:00:38,566 --> 00:00:40,377
si odejde a dělá si,
co chce,
17
00:00:40,402 --> 00:00:42,362
aniž by tomu druhému
sdělil, co dělá?
18
00:00:42,404 --> 00:00:44,155
Policisto Tippingu,
jsem váš partner.
19
00:00:44,197 --> 00:00:45,657
Vítej u chicagské
policejní jednotky.
20
00:00:45,698 --> 00:00:47,033
Počkat, vás nikdy
nepostřelili?
21
00:00:47,075 --> 00:00:49,201
Nikdy nepostřelili a nikdy
jsem nestřílel. Víš proč?
........