1
00:00:14,222 --> 00:00:15,932
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:59,059 --> 00:01:00,560
POSTAVY, POVOLÁNÍ

3
00:01:00,643 --> 00:01:01,978
A MÍSTA JSOU SMYŠLENÁ

4
00:01:03,354 --> 00:01:04,981
{\an8}DÍL 7

5
00:01:06,608 --> 00:01:07,525
{\an8}Jezte.

6
00:01:09,694 --> 00:01:11,696
{\an8}Vybal jim ty hamburgery.

7
00:01:12,197 --> 00:01:14,574
{\an8}Páni, to vypadá dobře. Jak jez.

8
00:01:15,784 --> 00:01:16,743
{\an8}Dej si.

9
00:01:20,371 --> 00:01:21,790
{\an8}Není to dobrý? Hej.

10
00:01:22,373 --> 00:01:25,001
{\an8}Co ten muž s tou hezkou holkou a klukem?

11
00:01:25,085 --> 00:01:27,170
{\an8}Kde bydlí? Koupím vám cokoliv.

12
00:01:27,754 --> 00:01:29,297
{\an8}Nevím.

13
00:01:29,380 --> 00:01:31,424
{\an8}- Neznám ho.
- Zatraceně!

14
00:01:32,091 --> 00:01:34,302
Proč by vám pomáhal cizí člověk?

15
00:01:36,679 --> 00:01:37,555
Dan-o…

16
00:01:38,848 --> 00:01:40,850
Dan-bi, to nic. Je to v pohodě.

17
00:01:40,934 --> 00:01:43,061
Děvčata, vy tam bydlíte sama?

18
00:01:43,144 --> 00:01:44,562
Nemáte mámu nebo tátu?

19
00:01:45,230 --> 00:01:47,023
Máme tátu.

20
00:01:48,233 --> 00:01:49,442
Proč nejste s ním?

21
00:01:50,610 --> 00:01:53,071
Dan-bi, už ani slovo. Nic jim neříkej.

22
00:01:53,780 --> 00:01:55,198
Chcete zažít potíže?

23
00:01:56,991 --> 00:01:58,660
Tvá sestra

24
00:01:59,953 --> 00:02:02,914
zřejmě netuší, jak děsivý dokážu být.

25
00:02:13,299 --> 00:02:15,135
Teď už si něco pamatujete?
........