1
00:00:14,222 --> 00:00:15,932
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:59,059 --> 00:01:00,560
POSTAVY, POVOLÁNÍ
3
00:01:00,643 --> 00:01:01,978
A MÍSTA JSOU SMYŠLENÁ
4
00:01:03,354 --> 00:01:04,981
{\an8}DÍL 7
5
00:01:06,608 --> 00:01:07,525
{\an8}Jezte.
6
00:01:09,694 --> 00:01:11,696
{\an8}Vybal jim ty hamburgery.
7
00:01:12,197 --> 00:01:14,574
{\an8}Páni, to vypadá dobře. Jak jez.
8
00:01:15,784 --> 00:01:16,743
{\an8}Dej si.
9
00:01:20,371 --> 00:01:21,790
{\an8}Není to dobrý? Hej.
10
00:01:22,373 --> 00:01:25,001
{\an8}Co ten muž s tou hezkou holkou a klukem?
11
00:01:25,085 --> 00:01:27,170
{\an8}Kde bydlí? Koupím vám cokoliv.
12
00:01:27,754 --> 00:01:29,297
{\an8}Nevím.
13
00:01:29,380 --> 00:01:31,424
{\an8}- Neznám ho.
- Zatraceně!
14
00:01:32,091 --> 00:01:34,302
Proč by vám pomáhal cizí člověk?
15
00:01:36,679 --> 00:01:37,555
Dan-o…
16
00:01:38,848 --> 00:01:40,850
Dan-bi, to nic. Je to v pohodě.
17
00:01:40,934 --> 00:01:43,061
Děvčata, vy tam bydlíte sama?
18
00:01:43,144 --> 00:01:44,562
Nemáte mámu nebo tátu?
19
00:01:45,230 --> 00:01:47,023
Máme tátu.
20
00:01:48,233 --> 00:01:49,442
Proč nejste s ním?
21
00:01:50,610 --> 00:01:53,071
Dan-bi, už ani slovo. Nic jim neříkej.
22
00:01:53,780 --> 00:01:55,198
Chcete zažít potíže?
23
00:01:56,991 --> 00:01:58,660
Tvá sestra
24
00:01:59,953 --> 00:02:02,914
zřejmě netuší, jak děsivý dokážu být.
25
00:02:13,299 --> 00:02:15,135
Teď už si něco pamatujete?
........