1
00:00:14,305 --> 00:00:15,932
{\an8}PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:59,059 --> 00:01:01,061
{\an8}POSTAVY, POVOLÁNÍ A MÍSTA

3
00:01:01,144 --> 00:01:01,978
{\an8}JSOU SMYŠLENÁ

4
00:01:02,562 --> 00:01:05,065
{\an8}Budeš zbavena výsad lovce

5
00:01:05,148 --> 00:01:08,318
{\an8}a přijdeš o život.

6
00:01:12,113 --> 00:01:13,031
{\an8}To dobře víme.

7
00:01:14,032 --> 00:01:16,951
{\an8}- Slyšení ukončíme...
- Ještě předtím bych ráda...

8
00:01:20,163 --> 00:01:21,372
{\an8}něco řekla.

9
00:01:30,340 --> 00:01:32,133
{\an8}I přes varování se domnívám,

10
00:01:33,134 --> 00:01:37,013
že by měl být lovec číslo 1543 So Mun...

11
00:01:38,973 --> 00:01:40,767
zbaven svých výsad.

12
00:01:59,494 --> 00:02:02,455
Na základě mého pozorování

13
00:02:03,873 --> 00:02:07,418
jsem došla k závěru,
že na práci lovce nestačí.

14
00:02:08,002 --> 00:02:09,838
- Wi-gen.
- Co?

15
00:02:09,921 --> 00:02:11,214
- Nestačí?
- Proč?

16
00:02:11,297 --> 00:02:12,340
Proč to říkáš?

17
00:02:12,423 --> 00:02:14,425
- Co to říkáš?
- Ticho!

18
00:02:17,595 --> 00:02:19,013
Tady se nehádejte.

19
00:02:19,097 --> 00:02:20,932
Proč mám být zbaven výsad?

20
00:02:23,643 --> 00:02:25,562
Nedaří se mu ovládat emoce,

21
00:02:26,437 --> 00:02:29,482
proto jsme museli
jeho způsobilost přehodnotit.

22
00:02:30,275 --> 00:02:32,861
Nad svými činy jsem přemýšlel
a lituji jich.

23
00:02:34,320 --> 00:02:37,907
Pozici lovce
sis udržel jen díky slečně Chu.

........