1
00:00:39,414 --> 00:00:41,291
To si vezmu.
2
00:00:41,333 --> 00:00:42,334
Mersi.
3
00:00:58,058 --> 00:01:00,185
Sory, za to všechno...
4
00:01:00,227 --> 00:01:01,812
Neblbni. Prokázals nám službu.
5
00:01:07,150 --> 00:01:08,235
Co s ním teď uděláme?
6
00:01:08,277 --> 00:01:09,778
Postaráme se o něj.
7
00:01:13,991 --> 00:01:15,701
A ten sledovací čip?
8
00:01:15,742 --> 00:01:16,994
Už je v háji.
9
00:01:17,035 --> 00:01:20,247
Sedni si a odpočívej. Petit Hughie.
10
00:01:31,717 --> 00:01:34,219
Hoj. Kam si myslíš, že jdeš?
11
00:01:34,261 --> 00:01:35,304
Půjdu domů, převlíknout se.
12
00:01:35,345 --> 00:01:36,471
Něco ti seženem.
13
00:01:36,513 --> 00:01:40,893
Chci svoje věci.
Hned se vrátím.
14
00:01:40,934 --> 00:01:44,438
Možná jsi trochu v šoku, mon ami.
15
00:01:44,479 --> 00:01:48,984
Hughie, natrhnuls zadek miláčkovi
Ameriky, nemůžeš jen tak zmizet.
16
00:01:51,445 --> 00:01:53,739
Musím jít domů.
17
00:01:59,244 --> 00:02:01,413
Dobře. Frenchie pude s tebou.
18
00:02:01,496 --> 00:02:03,540
Cože?
Ne.
19
00:02:03,582 --> 00:02:07,294
Buď pude s tebou, nebo ti zpřelámu hnáty.
20
00:02:10,797 --> 00:02:13,008
Hodnej.
21
00:02:16,970 --> 00:02:20,140
Translucentovu kůži nespálíme.
22
00:02:20,182 --> 00:02:22,935
Kam jí strčíme, aby jí Homelander nenašel?
23
00:02:22,976 --> 00:02:25,604
Nikam.
24
00:02:25,646 --> 00:02:27,731
Ale můžem tu svini trochu zpomalit.
24
........