1
00:00:02,184 --> 00:00:03,602
Zase vy?
2
00:00:03,627 --> 00:00:06,072
Opravdu chcete vědět,
co se stalo minulý díl?
3
00:00:06,098 --> 00:00:07,712
Stejný sračky
jako minule.
4
00:00:07,737 --> 00:00:09,447
Když musíte vydělávat,
5
00:00:09,472 --> 00:00:11,976
tak se týdny splynou
do jednoho, chápete?
7
00:00:15,847 --> 00:00:17,558
Nesuďte mě.
8
00:00:17,583 --> 00:00:19,060
Stejně už bude ve třetí
třídě chlastat,
9
00:00:19,086 --> 00:00:20,394
když vyrůstá
v téhle čtvrti.
10
00:00:21,873 --> 00:00:22,722
Běžte.
11
00:00:22,747 --> 00:00:24,518
Debbie potřebuje
peníze na nájem.
12
00:00:24,543 --> 00:00:26,167
Chceš, abych si našel
práci za minimální mzdu,
13
00:00:26,192 --> 00:00:27,832
jako ty, co taháš
krabice po skladišti?
14
00:00:27,863 --> 00:00:29,823
Nemá snad být manželství
o komunikaci,
15
00:00:29,865 --> 00:00:32,366
kompromisu, dohodě
nad společnými cíli?
16
00:00:32,409 --> 00:00:34,179
Jak to má fungovat,
když jeden v manželství
17
00:00:34,202 --> 00:00:36,013
si odejde a dělá si,
co chce,
18
00:00:36,038 --> 00:00:37,998
aniž by tomu druhému
sdělil, co dělá?
19
00:00:38,040 --> 00:00:39,791
Policisto Tippingu,
jsem váš partner.
20
00:00:39,833 --> 00:00:41,293
Vítej u chicagské
policejní jednotky.
21
00:00:41,334 --> 00:00:42,669
Počkat, vás nikdy
nepostřelili?
22
00:00:42,711 --> 00:00:44,837
Nikdy nepostřelili a nikdy
jsem nestřílel. Víš proč?
........