1
00:00:12,306 --> 00:00:13,850
<i>Jar.</i>
2
00:00:13,875 --> 00:00:16,608
<i>Vtáky štebotajú,
kvetiny kvitnú,</i>
3
00:00:16,633 --> 00:00:18,851
<i>slnko ohrieva Zem.</i>
4
00:00:18,985 --> 00:00:21,414
<i>Niekde. Nie však tu.</i>
5
00:00:22,107 --> 00:00:23,457
<i>Tu je teplota na bode mrazu.</i>
6
00:00:23,482 --> 00:00:25,804
<i>Minulú zimu tu napadlo takmer 3 metre snehu,</i>
7
00:00:25,829 --> 00:00:29,031
<i>a štyri plechovky limonády
mi v aute doslova explodovali.</i>
8
00:00:29,834 --> 00:00:32,313
<i>Vitajte v Patience, Colorade.</i>
9
00:00:53,312 --> 00:00:55,929
Takže toto je ten "doktor od jazera",
čo o ňom každý rozpráva?
10
00:00:55,954 --> 00:00:58,734
Vlastní túto chatu od roku 2004.
11
00:00:58,759 --> 00:01:01,132
Čas od času sem príde.
12
00:01:01,157 --> 00:01:05,421
Až do minulej zimy, prišiel koncom
decembra, a od vtedy tu stále je.
13
00:01:05,446 --> 00:01:08,445
Išiel do dôchodku?
14
00:01:08,470 --> 00:01:09,976
Čo tu môže robiť?
15
00:01:10,350 --> 00:01:11,894
Myslím, že rybárči.
16
00:01:14,860 --> 00:01:17,039
<i>Som uprostred ničoho.</i>
17
00:01:17,064 --> 00:01:19,477
<i>Mestečko, ktoré je vzdialené
3 hodiny od najbližšieho mesta</i>
18
00:01:19,502 --> 00:01:21,860
<i>cesty sú tu neprejazdné
polovicu roka.</i>
19
00:01:24,869 --> 00:01:27,867
<i>Nikto, kto to má v hlave v poriadku,
by tu nikdy nežil,</i>
20
00:01:28,227 --> 00:01:30,281
<i>pokiaľ teda niečo neskrýva.</i>
21
00:01:56,302 --> 00:02:01,412
<font color="#de8021">resident alien 1 x 01</font>
preložil K a m y l k o
22
00:02:05,474 --> 00:02:08,429
Prepáčte, pane.
Vy ste Dr. Harry Vanderspeigle?
23
00:02:13,373 --> 00:02:14,757
Áno, to som ja.
........