1
00:00:04,400 --> 00:00:06,965
Děkuju. Ano, vezmu si to.
2
00:00:08,925 --> 00:00:11,219
Ne, ne, ne, ne! Ale no tak!
3
00:00:11,261 --> 00:00:12,679
<i>Pozor, Moonbase 8.
4
00:00:12,721 --> 00:00:14,408
<i>Přišly nám výsledky
5
00:00:14,450 --> 00:00:17,601
<i>vašich psychologických vyšetření.
6
00:00:17,642 --> 00:00:20,020
<i>Na každou otázku jsme vám
nechali více než čtyři řádky,
7
00:00:20,061 --> 00:00:22,272
<i>a doufali jsme,
že odpovědi rozpracujete
8
00:00:22,314 --> 00:00:24,149
<i>nad rámec odpovědí ANO a NE.
9
00:00:24,283 --> 00:00:26,457
Já to říkal, kluci,
moc jsme ty odpovědi uspěchali.
10
00:00:26,469 --> 00:00:27,625
Měli jsme si dát víc záležet.
11
00:00:27,652 --> 00:00:29,613
<i>Také bychom vás rádi informovali
12
00:00:29,654 --> 00:00:31,848
<i>že se k vám brzy připojí nový člen.
13
00:00:32,603 --> 00:00:34,849
Tak jo, pojďte to tu uklidit,
budeme mít společnost.
14
00:00:35,397 --> 00:00:37,645
Bych si tu hru uložil, měli nás varovat.
15
00:00:39,831 --> 00:00:40,831
Ale hovno.
16
00:00:49,944 --> 00:00:51,444
(CC BY-NC-SA 4.0)
17
00:00:51,655 --> 00:00:54,655
Sync.: -robtor- | trans.: XNDRW
www.addic7ed.com | www.TiTulky.com
18
00:00:54,870 --> 00:00:57,982
MOONBASE 8 S01E03 - Quarantine
release: MeGusta+GGWP+ION10
19
00:00:59,234 --> 00:01:00,330
Dobré ráno všem.
20
00:01:00,675 --> 00:01:01,770
Ahoj, Alisho.
21
00:01:01,895 --> 00:01:03,533
- Ránko.
- Dobře to voní, Skipe.
22
00:01:03,883 --> 00:01:05,857
Hele, Rooku, nevíš
23
00:01:05,899 --> 00:01:09,242
jaká byla minulý měsíc ztráta účinnosti
v procentech? V záznamech není.
........