1
00:00:01,585 --> 00:00:02,419
VIDĚLI JSTE

2
00:00:02,503 --> 00:00:03,961
<i>Slyšíš mě? Unesli Jericha.</i>

3
00:00:04,046 --> 00:00:07,007
- Ale truchlí za nesprávné dítě.
- Není mrtvý.

4
00:00:07,090 --> 00:00:10,344
<i>Musíme je najít,
než do toho Dorothy zapojí celou čtvrť.</i>

5
00:00:10,427 --> 00:00:12,387
A ona se nezastaví. Ne dokud mají Jericha.

6
00:00:12,471 --> 00:00:15,432
- Roscoe. Už jsem ti o něm říkal.
- Jste soukromý detektiv?

7
00:00:15,516 --> 00:00:17,851
Hej, dámo, jste v pořádku?

8
00:00:24,942 --> 00:00:26,860
Co je to?

9
00:00:26,944 --> 00:00:28,445
<i>Sledují nás.</i>

10
00:02:25,563 --> 00:02:26,564
<i>Prosím.</i>

11
00:02:26,647 --> 00:02:29,525
<i>Neplač tolik, prosím.</i>

12
00:02:32,945 --> 00:02:34,613
Napouštělas vanu?

13
00:02:34,697 --> 00:02:37,450
Při pláči krčí obličej. Podívej.

14
00:02:40,494 --> 00:02:42,830
Vím, žes chtěla soukromí,

15
00:02:43,622 --> 00:02:45,708
ale nemohlas sem aspoň pustit uklízečky?

16
00:02:47,710 --> 00:02:48,961
<i>Dobře.</i>

17
00:02:49,045 --> 00:02:50,838
Co když má hlad?

18
00:02:50,921 --> 00:02:51,964
<i>...kvůli mamince.</i>

19
00:02:52,506 --> 00:02:55,801
- Co když ho nekrmí?
- Jistěže ho krmí.

20
00:02:56,510 --> 00:02:59,221
Lidé neunášejí děti, aby je týrali.

21
00:03:01,307 --> 00:03:04,226
<i>Zkus to. No tak, polož ten telefon.</i>

22
00:03:11,609 --> 00:03:12,902
<i>Dobře.</i>

23
00:03:12,985 --> 00:03:13,986
<i>Jo?</i>

24
00:03:15,071 --> 00:03:16,072
<i>Jo.</i>

........