1
00:00:19,382 --> 00:00:28,046
THE EXPANSE
4x08 - The One-Eyed Man
2
00:00:35,257 --> 00:00:43,906
Překlad: Laisobel
Korekce: Lucifrid
3
00:00:54,967 --> 00:00:59,037
Odborní poradci: Zero & Gripe
www.edna.cz/the-expanse
4
00:02:06,757 --> 00:02:09,130
POSLEDNÍ CHVÍLE
<i>- Pozemská loď útočí.</i>
5
00:02:09,203 --> 00:02:11,204
ZOUFALÉ POSÁDKY
<i>- Nic jsme neudělali.</i>
6
00:02:11,296 --> 00:02:13,250
PIZZOUZA ZNIČENA SN
7
00:02:13,570 --> 00:02:15,706
Běží to na všech kanálech v Pásu.
8
00:02:18,977 --> 00:02:21,148
Zabijí všechny lidi z Pásu.
9
00:02:25,802 --> 00:02:28,495
<i>Toto byl nevyprovokovaný útok SN.</i>
10
00:02:28,713 --> 00:02:31,578
<i>Tyhle akce ohrožují příměří</i>
11
00:02:31,651 --> 00:02:34,722
<i>a ohrožují alianci kolem Prstence.</i>
12
00:02:34,870 --> 00:02:38,870
<i>Kandidátka na generální tajemnici
Nancy Gao volá po vyšetřování.</i>
13
00:02:39,096 --> 00:02:43,401
<i>Toto je pro obě strany skutečná
tragédie. SVP je nás spojenec.</i>
14
00:02:43,751 --> 00:02:48,416
<i>Mír je pro kolonizaci
nových světů klíčovým.</i>
15
00:02:49,542 --> 00:02:53,472
Gao tohle plavat nenechá.
Musíme veřejné mínění změnit.
16
00:02:53,610 --> 00:02:57,282
Měli bychom se vydat na cesty,
mluvit přímo s voliči.
17
00:02:58,176 --> 00:03:00,806
Přišel za vámi generál McCourt, madam.
18
00:03:01,436 --> 00:03:04,772
Pošlete ho dovnitř.
Zavřete za sebou dveře.
19
00:03:10,488 --> 00:03:12,466
- Dobré ráno.
- Dobré, generále.
20
00:03:12,656 --> 00:03:17,008
- Byl to pro vás těžký den. - Ano,
madam, jeden z nejtěžších v mé kariéře.
21
00:03:17,331 --> 00:03:20,407
- I pro mě.
- Paní tajemnice.
22
00:03:24,234 --> 00:03:25,749
........