1
00:00:00,000 --> 00:00:01,412
<i>V minulé sérii jste viděli:</i>

2
00:00:01,415 --> 00:00:02,985
Musím se zeptat.

3
00:00:02,987 --> 00:00:05,154
<i>Když jsi předstíral,
že chodíš s Betty,</i>

4
00:00:05,156 --> 00:00:07,489
<i>nic jsi k ní necítil, že ne?</i>

5
00:00:07,491 --> 00:00:09,491
<i>Nemůžu na tebe přestat myslet, Betty.</i>

6
00:00:09,493 --> 00:00:11,660
<i>Snažil jsem se, ale nejde to.</i>

7
00:00:11,662 --> 00:00:13,329
<i>Chci ti něco předvést.</i>

8
00:00:13,331 --> 00:00:14,997
<i>Je to písnička,
kterou jsem napsal pro tebe.</i>

9
00:00:14,999 --> 00:00:19,585
Přestaň. Ať je tohle cokoliv,
musí to skončit.

10
00:00:19,587 --> 00:00:22,463
Hej, mami. Začínám to s tou
Námořní akademií myslet vážně.

11
00:00:22,465 --> 00:00:24,381
<i>On umírá, Archie.</i>

12
00:00:24,383 --> 00:00:26,300
<i>A nevím, co si počít.</i>

13
00:00:27,556 --> 00:00:28,751
<i>Co je to?</i>

14
00:00:28,754 --> 00:00:34,643
<i>Záběry našich domů, sledovaných
po několik hodin z ulice.</i>

15
00:00:34,644 --> 00:00:36,238
<i>Možná je to jen nějaký žertík.</i>

16
00:00:36,241 --> 00:00:38,129
<i>Očividně to eskaluje.</i>

17
00:00:38,132 --> 00:00:41,737
<i>Je to varování nebo
příslib nějakého brzkého násilí.</i>

18
00:00:41,740 --> 00:00:43,484
Tohle bylo před dveřmi.

19
00:00:43,486 --> 00:00:44,902
Možná je to další napodobitel?

20
00:00:44,904 --> 00:00:46,574
<i>Tohle místo jsem už viděl.</i>

21
00:00:47,365 --> 00:00:49,156
Proboha.

22
00:00:49,158 --> 00:00:50,701
<i>Bodají do pana Honeyho?</i>

23
00:01:00,670 --> 00:01:02,503
Hej, dovolali jste se panu Honeymu?

24
00:01:02,505 --> 00:01:04,922
........