1
00:00:01,001 --> 00:00:05,004
? <i>It seems today that all you see</i> ?
2
00:00:05,005 --> 00:00:08,174
? <i>Is violence in movies and sex on TV</i> ?
3
00:00:08,175 --> 00:00:11,886
? <i>But where are those
good old-fashioned values</i> ?
4
00:00:11,887 --> 00:00:14,847
? <i>On which we used to rely?</i> ?
5
00:00:14,848 --> 00:00:18,302
? <i>Lucky there's a family guy</i> ?
6
00:00:18,303 --> 00:00:21,604
? <i>Lucky there's a man
who positively can do</i> ?
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,189
? <i>All the things that make us</i> ?
8
00:00:23,190 --> 00:00:25,024
? <i>Laugh and cry</i> ?
9
00:00:25,025 --> 00:00:30,155
? <i>He's... a... Fam... ily... Guy!</i> ?
10
00:00:31,073 --> 00:00:33,909
<b>- Synced by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com</b>
11
00:00:36,286 --> 00:00:37,745
<i>Dobrý večer.
Já jsem Tom Tucker.</i>
12
00:00:37,746 --> 00:00:38,996
<i>Prosím neupravujte si
své přijímače.</i>
13
00:00:38,997 --> 00:00:40,915
<i>Kýchám po celé kameře.</i>
14
00:00:40,916 --> 00:00:43,918
<i>Je to tak. Epidemie chřipky
oficiálně zasáhla Quahog.</i>
15
00:00:43,919 --> 00:00:45,753
<i>Takže po zbytek dnešního
večerního vysílání</i>
16
00:00:45,754 --> 00:00:48,631
<i>mě bude moje máma krmit
lžičkou kuřecí polévkou.</i>
17
00:00:48,632 --> 00:00:50,299
- <i>Mami.</i>
- <i>Tommy.</i>
18
00:00:50,300 --> 00:00:52,969
Ahoj, lidi, dotáhl jsem
ze školu domů rýmu.
19
00:00:52,970 --> 00:00:54,470
Chcete to vidět?
20
00:00:54,471 --> 00:00:55,972
Á-á...
21
00:00:55,973 --> 00:00:59,642
Ne...!
22
00:00:59,643 --> 00:01:02,771
Čů!
23
00:01:04,898 --> 00:01:07,441
........