1
00:00:00,918 --> 00:00:02,920
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,964
Sbírka na té talentové show
je nejdůležitější událost sezóny
3
00:00:06,048 --> 00:00:07,633
a chci, abychom zde zapadli.
4
00:00:07,716 --> 00:00:09,343
Vlastně nevím, co tady dělám.
5
00:00:09,426 --> 00:00:11,053
- Já jsem Wanda.
- Geraldine.
6
00:00:11,136 --> 00:00:15,307
- <i>Wando, slyšíš mě?</i>
- S Dottie se stalo něco podivného.
7
00:00:15,390 --> 00:00:19,186
Něco podivného se stalo i předtím.
Obtížně se to vysvětluje.
8
00:00:19,269 --> 00:00:22,272
Nakonec nebylo tak těžké zapadnout.
9
00:00:22,523 --> 00:00:23,732
Co je to?
10
00:00:25,651 --> 00:00:26,652
Ne.
11
00:00:28,654 --> 00:00:31,198
- Vážně se to děje?
- Ano, má lásko.
12
00:01:14,658 --> 00:01:16,326
<i>WandaVision</i>
13
00:01:17,995 --> 00:01:19,663
<i>WandaVision</i>
14
00:01:19,746 --> 00:01:25,627
<i>Něco tady pečeme
a vypadá to dobře.</i>
15
00:01:26,295 --> 00:01:32,092
<i>Něco tady pečeme
a kdo by to do nás řekl.</i>
16
00:01:32,509 --> 00:01:39,308
<i>Všechna velká očekávání
vedou ke komplikacím jen.</i>
17
00:01:39,433 --> 00:01:41,226
<i>Ale je to žůžo a zábava.</i>
18
00:01:41,310 --> 00:01:44,605
<i>Jsem to já a ty...</i>
19
00:01:44,688 --> 00:01:47,691
<i>společně plus jeden navíc.</i>
20
00:01:47,941 --> 00:01:50,819
<i>To je víc než dva.</i>
21
00:01:50,903 --> 00:01:52,571
<i>WandaVision</i>
22
00:01:54,114 --> 00:01:55,782
<i>WandaVision</i>
23
00:01:56,074 --> 00:01:58,827
<i>Nečekaná překvapení
........